a) au moins 14 jours avant de cesser d’exploiter l’héliport, le titulaire actuel du certificat d’héliport informe le ministre, dans un avis écrit, qu’il cessera d’exploiter l’héliport à la date qui y est indiquée et y précise le nom du cessionnaire;
(a) the current holder of the heliport certificate notifies the Minister in writing at least 14 days before ceasing to operate the heliport that they will cease to operate the heliport as of the date specified in the notice and of the name of the transferee;