Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'ionisation continue
Chambre d'ionisation de contrôle
Chambre d'ionisation différentielle
Chambre d'ionisation moniteur
Chambre d'ionisation à air libre
Chambre d'ionisation à cavité
Chambre d'ionisation à courant
Chambre d'ionisation à différence
Chambre d'ionisation à impulsions
Chambre d'ionisation à paroi équivalente à l'air
Chambre d'ionisation à puits
Chambre d'ionisation étalon
Chambre à courant
Chambrion à différence
Chambrion à puits
Dosimètre à chambre d’ionisation électronique

Traduction de «chambre d'ionisation à différence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre d'ionisation à différence | chambrion à différence

difference ionization chamber


chambre d'ionisation à différence | chambre d'ionisation différentielle | chambrion à différence

difference ionisation chamber | difference ionization chamber | differential ionisation chamber | differential ionization chamber


chambre d'ionisation à air libre | chambre d'ionisation étalon

ionization chamber, free air | standard ionization chamber


chambre d'ionisation à puits | chambrion à puits

well-type ionization chamber


chambre d'ionisation à paroi équivalente à l'air

air-equivalent wall chamber


chambre d'ionisation à cavi

air wall cavity ionization chamber


chambre d'ionisation à impulsions

pulse ionization chamber [ pulsed ion chamber | pulse chamber | counting ionization chamber ]


chambre à courant | chambre d'ionisation à courant | chambre d'ionisation continue

continuous ionisation chamber | continuous ionization chamber | current ionisation chamber | current ionization chamber


chambre d'ionisation de contrôle | chambre d'ionisation moniteur

monitor-ionization chamber


dosimètre à chambre d’ionisation électronique

Electronic-ion-chamber radiation dosimeter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisan ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject ...[+++]


C'est pourquoi il est si important que le système électoral de la seconde chambre réformée soit différent de celui utilisé à la Chambre des communes.

That is why it is so critical that the method of election to a reformed second chamber is not the one used for the House of Commons here.


Les comités diffèrent effectivement de la Chambre, mais ces différences ne vont pas dans le même sens, elles permettent plutôt une plus grande, et non une moins grande, participation aux travaux du comité, voilà ce qu'a fait valoir le député de Fort McMurray—Athabasca.

Committees are indeed different than the House but those differences are generally geared in the other direction, toward allowing greater participation in the committee's business not less, and that is the point that the hon. member for Fort McMurray—Athabasca argued.


Après avoir répondu à ma question, il a fait remarquer que le système de circonscriptions plurinominales à scrutin proportionnel, dans lequel les élus auraient différents types de mandat, existe déjà ailleurs, contrairement à l'idée d'une chambre haute ayant différents types de mandat. En fait, c'est inexact.

After he made his comments in response to my question, he noted that the multi-member proportional system, which has multiple mandates, is one that is precedented, it exists elsewhere, unlike the idea that an upper house has multiple types of mandates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 L’OHMI considère donc qu’il n’est pas certain que la position adoptée par la chambre de recours soit correcte et demande ainsi au Tribunal de déterminer si une forme essentiellement inspirée par des considérations esthétiques – mais qui ne donne pas une valeur substantielle au produit au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous e), iii), du règlement n° 40/94 – et qui diffère de manière significative d’une forme communément utilisée dans le commerce, peut remplir une fonction de marque.

OHIM therefore considers that it is not certain that the position adopted by the Board of Appeal is the correct one and, accordingly, asks the Court to determine whether a shape essentially inspired by aesthetic considerations – but which does not give substantial value to the goods within the meaning of Article 7(1)(e)(iii) of Regulation No 40/94 – and which differs significantly from a shape commonly used in trade can perform a trade mark function.


57 Faute pour la chambre de recours d’avoir présenté des emballages de bonbons prétendument similaires à la marque demandée, la requérante n’aurait pu, à aucun stade de la procédure, prendre position à ce sujet et aurait ainsi été privée, notamment, de la possibilité de démontrer que ces emballages présentaient en réalité des différences décisives avec la marque demandée.

Since the Board of Appeal did not show the sweet wrappers which it alleges to be similar to the mark applied for, the appellant could not, at any point in the proceedings, adopt a position on that matter and was therefore deprived, in particular, of the opportunity to demonstrate that those wrappers do, in fact, bear decisive differences to the mark applied for.


1 Par son pourvoi, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 28 janvier 2004, Deutsche SiSi-Werke/OHMI (sachet à fond plat) (T‑146/02 à T‑153/02, Rec. p. II‑447, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté ses recours tendant à l’annulation des décisions de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 28 février 2002 (affaires R 719/1999‑2 à R 724/1999‑2, R 747/1999‑2 ...[+++]

By its appeal, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG seeks to have set aside the judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 28 January 2004 in Joined Cases T‑146/02 to T‑153/02 Deutsche SiSi-Werke v OHIM(Flat-bottomed pouches) [2004] ECR II-447 (‘the judgment under appeal’), by which the Court of First Instance dismissed its actions against the decisions of the Second Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) of 28 February 2002 (Cases R 719/1999‑2 to R 724/1999‑2, R 747/1999‑2 and R 748/1999‑2) refusing registration of eight three-dimensional marks cons ...[+++]


La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.

The Board of Appeal further held that, if a shape is not sufficiently different from the usual shape of the goods, and potential purchasers do not therefore perceive it to represent the goods, then it is descriptive and falls within the scope of Article 7(1)(c), as would a word consisting simply of the name of the goods.


M. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Madame la Présidente, je crois que vous trouverez le consentement unanime pour la motion suivante: Que tout vote par appel nominal demandé sur la motion d'opposition présentement devant la Chambre soit réputé différé à mardi le 29 octobre 1996, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanants du gouvernement (1340) La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): L'honorable whip du gouvernement a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour pro ...[+++]

Mr. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Madam Speaker, I think you will find unanimous consent for the following motion: That any recorded division on the opposition motion now before the House be deemed deferred until Tuesday, October 29, 1996, at the conclusion of Government Orders (1340) The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): Does the hon. government whip have the unanimous consent of the House to propose the motion?


Ce sera à la Chambre et aux différents partis politiques de faire valoir leurs points de vue dans le débat au cours des prochaines semaines, des prochains mois et probablement jusqu'à la prochaine campagne électorale. Il peut y avoir des positions différentes sur la pertinence ou non d'une deuxième Chambre.

It will be up to the House and the different political parties to defend their points of view in the debate over the coming weeks, the coming months, and probably up until the next


w