Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des initiatives d'affaires
Chargé de relations investisseurs
Chargé des relations internationales
Chargé des relations publiques
Chargée de relations investisseurs
Chargée des relations internationales
Directeur des relations internationales
Directrice des relations internationales
MRI
Ministère des Affaires fédérales-provincial
Ministère des Affaires intergouvernementales
Ministère des Affaires internationales
Ministère des Relations internationales
ODel
Ordonnance sur les délégations parlementaires
Relation internationale
Relations extérieures et information
Relations internationales Défense
Relations internationales de la Défense
Relations internationales et information
Responsable de la communication financière
Responsable des relations externes
Service des relations extérieures et de l'information

Traduction de «chargée des relations internationales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

international development officer | international relations director | international manager | international relations officer


chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière

investor relations supervisor | investors relation manager | investor relations director | investor relations manager


chargé des relations publiques | responsable des relations externes | chargé de communication/chargée de communication | chargé des relations publiques/chargée des relations publiques

communications officer | public affairs officer | media relations officer | public relations officer


relation internationale

international relations [ International policy(ECLAS) ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on its Delegations in International Parliamentary Sessions and on the Fostering of Relations with the Parliaments of other Countries | Parliamentary Delegations Ordinance [ PDO ]


ministère des Relations internationales [ MRI | ministère des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturelles | ministère des Affaires internationales | ministère des Relations internationales | ministère des Affaires intergouvernementales | ministère des Affaires fédérales-provincial ]

ministère des Relations internationales [ MRI | ministère des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturelles | ministère des Affaires internationales | Ministry of International Affairs | Department of Intergovernmental Affairs | Department of Federal-Provincial Affairs ]


directeur des relations internationales [ directrice des relations internationales ]

international relations director


Relations internationales et information (1) | Service des relations internationales et de l'information (2) | Relations extérieures et information (3) | Service des relations extérieures et de l'information

External Relations and Information


Bureau des initiatives d'affaires [ Bureau des relations avec l'industrie et relations internationales ]

Business Initiatives Office [ Industry and International Relations Office ]


Relations internationales Défense (1) | Relations internationales de la Défense (2)

International Relations Defence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À compter du 16 mars 2016, M Maria Ángeles Benitez Salas prendra la tête de deux directions chargées des relations internationales, bilatérales et multilatérales au sein de la DG AGRI.

Ms María de los Ángeles Benítez Salas will take charge of the two directorates dealing with international bilateral and multilateral relations in DG AGRI as of 16 March 2016.


Le Comité recommande de soumettre tout certificat de ce genre à l'examen de la Cour fédérale, qui devrait être expressément chargée de mettre en équilibre les intérêts que la divulgation pourrait servir et la sauvegarde des relations internationales ainsi que de la défense et de la sécurité nationales du Canada.

The Committee recommends that any such certificate be reviewed by the Federal Court which should be specifically directed to balance the competing interests in disclosure and international relations, national defence and national security.


Sur motion de Pierre Paquette, appuyée par Jean Augustine, il est convenu, - Que le Comité, de concert avec le Comité sénatorial des affaires étrangères, rencontre la délégation du Parlement européen chargée des relations avec le Canada, le mardi 16 octobre, à 9 heures; - Que le Comité tienne une réunion conjointe avec le Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire pour souligner la Journée mondiale de l’alimentation, le mardi 16 octobre à 15 h 30. - Que le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux, invite M. Juan Somavia, directeur général de l’Organisation ...[+++]

On a motion by Pierre Paquette, seconded by Jean Augustine, it was agreed, That the Committee, with the Senate Foreign Affairs Committee, meet with the Delegation for Relations with Canada of the European Parliament on Tuesday, 16 October, 9:00 a.m; That the Committee hold a joint meeting with the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food to mark World Food Day on Tuesday, 16 October at 3:30 p.m. That the Sub-Committee on International Trade, Trade Disputes and Investment invite Mr. Juan Somavia, Director General of the Interna ...[+++]


De nombreuses visites de haut niveau ont été organisées de part et d'autre, comme celle du président du Mexique, Felipe Calderón Hinojosa au siège des institutions européennes et dans d'autres capitales européennes en 2007, ainsi que la rencontre entre la secrétaire mexicaine chargée des Relations extérieures, l'ambassadrice Patria Esponosa, et Benita Ferrero Waldner, membre de la Commission européenne chargée des Relations extérieures et de l ...[+++]

There have been numerous high-level visits in both directions, including the visit of the Mexican President, Felipe Calderón Hinojosa, to the EU institutions and European capitals in 2007 and the meeting of the Mexican foreign minister, Patricia Espinosa, and the EU Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite le président et le parlement afghans à prendre les mesures appropriées pour hâter la mise en place d'un système pénal et judiciaire opérationnel fondé sur les normes et les meilleures pratiques internationales; se félicite de l'annonce faite par la Commissaire européenne chargée des relations extérieures lors de la conférence sur l'État de droit en Afghanistan, organisée à Rome, en juillet 2007, d'une aide financière immédiate destinée à aider l'Afghanistan à renforcer l'État de droit et à réformer son système judiciaire;

6. Calls on the President and Parliament of Afghanistan to take appropriate steps to speed up the development of a functional penal and judicial system based on international standards and best practices; welcomes the announcement by the EU External Relations Commissioner at the Rome conference on 'The rule of law in Afghanistan' in July 2007 of immediate financial support to help Afghanistan strengthen the rule of law and reform its judiciary;


6. invite le président et le parlement afghans à prendre les mesures appropriées pour hâter la mise en place d'un système pénal et judiciaire opérationnel fondé sur les normes et les meilleures pratiques internationales; se félicite de l'annonce faite par la commissaire chargée des relations extérieures lors de la conférence sur l'état de droit en Afghanistan organisée à Rome en juillet 2007, d'une aide financière immédiate destinée à aider l'Afghanistan à renforcer l'état de droit et à réformer son système judiciaire;

6. Calls on the President and Parliament of Afghanistan to take appropriate steps to speed up the development of a functional penal and judicial system based on international standards and best practices; welcomes the announcement by the Commissioner for External Relations at the Rome conference on 'The rule of law in Afghanistan' in July 2007 of immediate financial support to help Afghanistan strengthen the rule of law and reform its judiciary;


6. invite le président et le parlement afghans à prendre les mesures appropriées pour hâter la mise en place d'un système pénal et judiciaire opérationnel fondé sur les normes et les meilleures pratiques internationales; se félicite de l'annonce faite par la commissaire chargée des relations extérieures lors de la conférence sur l'état de droit en Afghanistan organisée à Rome en juillet 2007, d'une aide financière immédiate destinée à aider l'Afghanistan à renforcer l'état de droit et à réformer son système judiciaire;

6. Calls on the President and Parliament of Afghanistan to take appropriate steps to speed up the development of a functional penal and judicial system based on international standards and best practices; welcomes the announcement by the Commissioner for External Relations at the Rome conference on 'The rule of law in Afghanistan' in July 2007 of immediate financial support to help Afghanistan strengthen the rule of law and reform its judiciary;


Sans oublier les débats périodiques et extraordinaires avec le ministre des finances, le gouverneur de la banque d'Espagne et d'autres autorités du ministère. En plus de ce qui précède, j'ai été membre de la commission des budgets du Congrès et j'ai occupé la fonction de rapporteur et de porte-parole lors du débat sur les budgets généraux de l'État durant les huit années de mon appartenance à cette commission. Pour terminer, j'ai fait partie (en 1984-1989) de la commission mixte Congrès-Sénat chargée des relations avec la Cour des comptes et, en particulier, chargée de l'analyse du compte général de l'État présentée par la Cour au parlem ...[+++]

Finally, I was a member (1984 to 1989) of the joint Congress/Senate committee for relations with the Court of Auditors, with responsibility for examining the national accounts submitted annually to Parliament by the national Court.


Ce que le premier ministre et le gouvernement disent clairement, c'est que nous avons créé une institution chargée de gérer les relations internationales.

We have mentioned them in the House. What the Prime Minister has clearly said and what the government has said is that we have created an institution to manage these relationships.


Le Comité recommande de soumettre tout certificat de ce genre à l'examen de la Cour fédérale, qui devrait être expressément chargée de mettre en équilibre les intérêts que la divulgation pourrait servir et la sauvegarde des relations internationales ainsi que de la défense et de la sécurité nationales du Canada.

The Committee recommends that any such certificate be reviewed by the Federal Court which should be specifically directed to balance the competing interests in disclosure and international relations, national defence and national security.


w