Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choquer
Choquer l'écoute d'une voile
Choquer le bon sens
Choquer une aussière
Choquer une haussière
Choquer une écoute
Donner du mou
Filer
Mollir
Slacker

Traduction de «choquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
choquer l'écoute d'une voile | choquer | choquer une écoute

check | ease sheet


choquer une haussière [ choquer une aussière ]

ease a hawser


choquer | donner du mou | filer

running | to give slack




choquer

to slacken (1) | to veer (2) | to ease off (2) | to check (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE distingue, d'un côté, "l'expression qui peut offenser, choquer ou risquant de perturber l'ordre public ou un groupe de personnes" et la "critique de la religion" comme des types d'expression protégés et, d'autre part "l'incitation publique intentionnelle au racisme, à la xénophobie ou la violence", comme un type de discours qui devrait être sanctionné de façon pénale.

The EU makes the important distinction between, on the one hand, 'expression which may offend, shock or disturb the State or any sector of the population' and 'criticism of religion' as protected speech, and on the other hand, 'intentional public incitement to racist or xenophobic hatred or violence' as speech which should be criminally sanctioned.


La logique sous-tendant cette approche est reprise dans la jurisprudence établie par la Cour européenne des droits de l'homme qui a même étendu la protection du débat politique aux propos offensifs et scandaleux dans la mesure où qu'ils présentent très souvent "une capacité unique de focaliser l'attention, de remettre en cause des idées toutes faites et de choquer le public, l'amenant ainsi à prendre conscience de modes de vie qui ne lui sont pas familiers".

The reasoning behind this position may be found in the case-law of the European Court of Human Rights, which has extended protection of political discourse even to offensive or insulting statements, which often possess ‘a unique ability to focus attention, to dismantle preconceptions and to strike the audience by presenting to them unusual aspects of life’.


Ce n'est pas un chiffre insignifiant, et je pensais qu'il suffirait à choquer les Canadiens.

This number is not insignificant.


Tout observateur impartial est forcé de reconnaître que le respect des droits de l’homme et des libertés individuelles a considérablement progressé au sein de l’État russe actuel, par rapport au régime soviétique qui l’a précédé, un régime qui continue de nous choquer à mesure que l’on en apprend davantage à son sujet.

Any impartial observer is bound to acknowledge that respect for human rights and individual freedoms has significantly improved in the present Russian State compared with the Soviet regime that preceded it; a regime that still continues to shock us the more we find out about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mort d’Orlando Zapata n’était qu’une affaire de plus pour choquer le monde et le Parlement européen se doit de la condamner fermement, sans hésitation ni fausses excuses.

The death of Orlando Zapata was just one more case to shock the world that the European Parliament must condemn firmly, without hesitation and false justifications.


L’art peut et, souvent, doit choquer, mais se moquer d’un autre pays et d’autres gens constitue-t-il la manière la plus appropriée de le faire?

Art can and often must shock, but is the mocking of another country and people the most fitting way to do so?


Certainement pour ne pas choquer et par respect du sacro-saint "politiquement correct" bien sûr !

The reason for this was undoubtedly to avoid shocking anyone and to comply with the sacrosanct dictates of political correctness.


Non seulement, c'est choquer le vérificateur général, mais c'est choquer les Canadiens et c'est contraire à une bonne politique économique.

Not only does it offend the auditor general but it offends Canadians and it offends good economic policy.


Mais je comprends qu'il ait pu, par bravade d'étudiant, pour «choquer le bourgeois», dessiner avec son stylo une croix gammée sur la manche de son sarrau blanc, dans l'intimité d'un petit laboratoire de l'Université de Montréal, et non pas en public, comme l'affirme le grand démocrate Gilles Rhéaume, et bien d'autres, hélas!

But I can well imagine that as a stunt, to shock the public, he was capable of taking his pen and drawing a swastika on the sleeve of his white lab coat, but this was inside a small laboratory at the University of Montreal, not in public, as a great democrat Gilles Rhéaume and many others, unfortunately, have said.


L'audace de sa déclaration est un autre exemple du comportement du gouvernement, et cela a dû choquer la juge qui entendait cette affaire dans l'ombre du projet de loi C-28.

The audacity of this statement is further evidence of the government's behaviour and must have shocked Her Honour, who was hearing the case under the shadow of Bill C-28.




D'autres ont cherché : choquer     choquer l'écoute d'une voile     choquer le bon sens     choquer une aussière     choquer une haussière     choquer une écoute     donner du mou     mollir     slacker     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

choquer ->

Date index: 2022-01-14
w