Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustements du programme et du budget
CARPAS
Clause d'ajustabilité
Clause d'ajustement
Clause d'ajustement d'un programme
Clause d'ajustement de la prime
Clause d'ajustement du taux de change
Clause de stabilisation
Clause de stabilité
Mécanisme d'ajustement automatique
Programme d'ajustement

Traduction de «clause d'ajustement d'un programme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajustements du programme et du budget

programme and budgetary adjustments




clause d'ajustabilité | clause d'ajustement | clause de stabilisation | clause de stabilité

stabilisation clause | stability clause | stabilization clause


Cadre africain de rechange aux programmes d'ajustement structurel | Cadre africain de référence pour les programmes d'ajustement structurel | CARPAS [Abbr.]

alternative African framework for structural adjustment programmes


mécanisme d'ajustement automatique | clause d'ajustement

contingency mechanism | contingency mechanism for the adjustment of targets


clause d'ajustement du taux de change

exchange adjustment clause




clause d'ajustement de la prime

premium adjustment clause


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions de notre rapport sont particulièrement utiles en ce qui concerne la nécessité de lier les politiques budgétaires et les réformes structurelles et à cet égard je suis d’accord avec M Berès: nous devons réviser et ajuster les programmes nationaux de Lisbonne, les programmes nationaux de réformes, et nous devons également réviser les programmes de stabilité et de convergence des États membres et les adapter à la situation actuelle.

The conclusions of our report are particularly useful now in terms of the need to link budgetary policies with structural reforms and, in this respect, I agree with Mrs Berès: we must review and adapt the national Lisbon programmes, the national reform programmes, and we must also review the stability and convergence programmes of the Member States and adapt them to the current situation.


Si ce rapport fait apparaître la nécessité d'ajuster le programme Marco Polo II, la Commission soumet des propositions en ce sens.

If this report reveals a need to adjust the Marco Polo II Programme, the Commission shall submit proposals accordingly.


5. Dans le cas où le financement communautaire obtenu par l’organisation des opérateurs est inférieur au programme approuvé, les bénéficiaires peuvent ajuster leur programme au financement obtenu.

5. Should the Community financing obtained by the operators’ organisation be less than the amount in the approved programme, beneficiaries may adapt their programme to the financing obtained.


Toutefois, étant donné le stade précoce de mise en œuvre du programme, toutes les études de faisabilité prévues au niveau des projets n’ont pas encore été menées à bien, de sorte que l’ajustement du programme est toujours en cours afin de l’adapter aux besoins des groupes cibles.

However, given the early stage of the programme execution, not all feasibility studies that were planned at the project level have been implemented yet, and therefore fine-tuning the programme to adjust it to the needs of the target populations is still on-going.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait particulièrement inacceptable de refuser le vote à la majorité qualifiée concernant les dispositions de sécurité sociale pour les travailleurs migrants, de supprimer la codécision pour les clauses relatives au programme-cadre pour la recherche et le développement, de réinstaurer le droit de veto national et la suspension des droits législatifs de ce Parlement dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale et d’assortir inopportunément les clauses passerelles progressistes d’un droit de veto pour tout parlemen ...[+++]

Especially objectionable would be a flight from QMV concerning the provisions on social security for migrant workers; the suppression of codecision from the clauses on the framework programme for research and development; the re-insertion of the national veto and the suspension of the legislative rights of this Parliament in the field of judicial cooperation in criminal matters; and the unwelcome supplement to the progressive passerelle clauses of a right of veto for any single national parliament – a certain recipe for frustrating ...[+++]


Il serait particulièrement inacceptable de refuser le vote à la majorité qualifiée concernant les dispositions de sécurité sociale pour les travailleurs migrants, de supprimer la codécision pour les clauses relatives au programme-cadre pour la recherche et le développement, de réinstaurer le droit de veto national et la suspension des droits législatifs de ce Parlement dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale et d’assortir inopportunément les clauses passerelles progressistes d’un droit de veto pour tout parlemen ...[+++]

Especially objectionable would be a flight from QMV concerning the provisions on social security for migrant workers; the suppression of codecision from the clauses on the framework programme for research and development; the re-insertion of the national veto and the suspension of the legislative rights of this Parliament in the field of judicial cooperation in criminal matters; and the unwelcome supplement to the progressive passerelle clauses of a right of veto for any single national parliament – a certain recipe for frustrating ...[+++]


Nous serons d'ailleurs, par la suite, testés au cours des négociations sur notre capacité à rester fidèles à ce point de vue, notamment lorsqu'il va s'agir d'ajuster nos programmes d'assistance technique au développement à l'ambitieux programme de négociation qui a été décidé.

As a result, we shall be tested during the next round of negotiations, on our capacity to remain faithful to this viewpoint, particularly when it comes to adapting our programmes of technical assistance for development to fit the ambitious negotiation programme which has been decided on.


Cela signifie-t-il aussi que vous allez d’abord ajuster les programmes spécifiques que vous avez élaborés précédemment avant qu’ils ne puissent être traités au Parlement ?

Does that also mean that you will now first be fine-tuning the specific programmes which you have drafted earlier before they can be discussed in Parliament?


Par ailleurs, l'examen à mi-parcours du 5ème programme-cadre a conduit notamment à des ajustements des programmes de travail annuels des programmes spécifiques, visant à concentrer davantage les efforts et à lancer des projets pilotes pertinents pour les mesures envisagées pour le prochain programme-cadre.

In addition, the mid-term review of the 5th framework programme has resulted in particular in adjustments to the annual work programmes for the specific programmes, aimed at concentrating efforts to a greater extent and launching relevant pilot projects for the measures envisaged for the next framework programme.


Après deux ans et six mois de mise en oeuvre du programme, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social, un rapport d'évaluation, ainsi qu'éventuellement, toute mesure d'ajustement du programme.

After two years and six months of implementation of the programme, the Commission will present an evaluation report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee, accompanied, if necessary, by proposals for adjustment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

clause d'ajustement d'un programme ->

Date index: 2023-09-22
w