Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clôturons » (Français → Anglais) :

M Margrethe Vestager, commissaire pour la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: "Nous clôturons aujourd'hui les cas de restructuration ouverts concernant les banques irlandaises en approuvant l'aide d'État à Permanent TSB.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today, we close the book on open restructuring cases of banks in Ireland by approving the state aid to Permanent TSB.


Nous clôturons le débat par un discours du rapporteur, M. Garriga Polledo.

We will end the debate with a speech from Mr Garriga Polledo as rapporteur, whom I wholeheartedly congratulate on his excellent work on this subject.


Il n’y a quasiment aucune différence, alors, de grâce, avançons et clôturons cette question importante de la symétrie/asymétrie.

There is practically no difference, so let us tick the box and conclude this important issue of symmetry/asymmetry so that we can start working in order to identify and also correct the macroeconomic imbalances and competitiveness divergences.


− (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous clôturons ce soir, avec cette session, de longs travaux et je pense que nous devrions tous être satisfaits des résultats obtenus.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this evening, in this session, we are concluding a lengthy piece of work and I believe that we should all consider ourselves satisfied with the results achieved.


Clôturons ce débat en décidant d'un commun accord de prendre des mesures immédiates, non pas supposément de gauche ou de droite, mais fortes et unies.

Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps, not with supposed left-wing or right-wing positions, but strong and united.


Clôturons ce débat en décidant d'un commun accord de prendre des mesures immédiates, non pas supposément de gauche ou de droite, mais fortes et unies.

Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps, not with supposed left-wing or right-wing positions, but strong and united.


Lorsque nous publions un rapport — et celui-ci a été publié en septembre 2005 — nous clôturons l'exercice en juin, par exemple.

When we issue a report—this one was issued in September 2005—we close the book, so to say, in June.


M. Alan Latourelle: C'est là que nous clôturons, là où ils se nourrissent à partir des mêmes balles de foin.

Mr. Alan Latourelle: That's where we're focusing our fencing program, where in fact they are feeding off the same bales.


Le public ne sait tout simplement pas ce qui se passe quand nous clôturons nos travaux.

The public does not know when we prorogue. It simply does not know.




D'autres ont cherché : nous clôturons     avançons et clôturons     clôturons     quand nous clôturons     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

clôturons ->

Date index: 2022-02-25
w