Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed Forces Staff College
Collège d'état-major des Forces armées
Collège d'état-major interarmées
DEM EMIS
EMPIM
Etat-major de planification interarmées multinational
JFSC
Joint Forces Staff College
PCEMI AD
état major interarmées
état-major de planification interarmées multinational
état-major interarmées
état-major interarmées multinational
état-major interarmées multinational de planification
état-major interforces

Traduction de «collège d'état-major interarmées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Forces Staff College [ JFSC | Collège d'état-major interarmées | Armed Forces Staff College | Collège d'état-major des Forces armées ]

Joint Forces Staff College [ JFSC | Armed Forces Staff College ]


état-major de planification interarmées multinational | état-major interarmées multinational

Combined Joint Planning Staff | CJPS [Abbr.]


état-major interarmées | état-major interforces

joint staff


Programme de commandement et d'état-major interarmées en apprentissage à distance [ PCEMI AD | Programme de commandement et d'état-major interarmées apprentissage à distance ]

Joint Command and Staff Programme Distance Learning


Directeur d'état-major - État-major interarmées stratégique [ DEM EMIS ]

Director of Staff, Strategic Joint Staff [ DOS SJS ]


état major interarmées | état-major interforces

joint staff


état-major interarmées multinational de planification

combined joint planning staff


Etat-major de planification interarmées multinational | EMPIM [Abbr.]

Combined Joint Planning Staff | CJPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis diplômé du Collège de commandement et d'état-major de Kingston ainsi que du collège de l'état-major interarmées de Toronto.

I am a graduate of the Militia Command and Staff College in Kingston and the joint staff college in Toronto.


Parmi nos témoins, nous accueillons deux représentants du ministère de la Défense, le major-général Michael Hood, directeur de l'état-major, État-major interarmées stratégique, et le major-général Steven Noonan, commandant adjoint, Commandement des opérations interarmées du Canada; ainsi que deux représentants du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, Leslie Norton, directrice générale, Direction de l'assistance humanitaire internationale, et Andrew Shore, directeur, Direction des affaires humanitaires et ...[+++]

Our witnesses are: from the Department of National Defence, Major-General Michael Hood, director of staff, strategic joint staff; Major-General Steven Noonan, deputy commander, Canadian joint operations command; and from the Department of Foreign Affairs, Trade and Development, Leslie Norton, director general, international humanitarian assistance directorate; and Andrew Shore, director, humanitarian affairs and disaster response division.


La difficulté qui se pose est que les Affaires étrangères et l'ACDI n'ont pas les effectifs suffisants pour se permettre de détacher des fonctionnaires pendant une période suffisamment longue pour qu'ils puissent suivre les programmes de formation et de perfectionnement auxquels ont accès les Forces canadiennes, comme le Programme de commandement et d'état-major interarmées du Collège des Forces canadiennes, qui dure un an, à Toronto.

The challenge is that the numbers of personnel available in Foreign Affairs and CIDA just don't exist to be able to detach people from their duties long enough to go on some of the longer training and development programs the Canadian Forces have available to them, such as the Canadian Forces College joint command and staff program, which lasts for one year in Toronto.


Staf Defensie Interservice Commando (DICO) (État-major du Commandement de soutien interarmées)

Staf Defensie Interservice Commando (DICO) (Staff Defence Interservice Command for Support Services)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lgén Natynczyk : Je gère l'État-major interarmées stratégique lorsqu'un besoin imprévu se fait sentir, mais le directeur du personnel de l'État-major interarmées stratégique — qui est actuellement le contre-amiral Bruce Donaldson — rend des comptes directement au chef d'état-major de la Défense.

Lt.-Gen. Natynczyk: I administer the Strategic Joint Staff when they have a pressure that is not forecast, but the director of staff for the Strategic Joint Staff — currently Rear-Admiral Bruce Donaldson — reports directly to the Chief of the Defence Staff.


Brigadier général P.J. Atkinson, directeur général des Opérations, État-major interarmées stratégique, Défense nationale: Dans le cadre de mes fonctions à l'état-major interarmées stratégique, ma principale responsabilité est d'offrir au chef d'état-major de la Défense, le général Hillier, des analyses stratégiques et un soutien à la prise de décisions efficace et en temps opportun en ce qui concerne les opérations en cours et la coordination stratégique de son orientation.

Brigadier-General P.J. Atkinson, Director General of Operations, Strategic Joint Staff, National Defence: In my job on the Strategic Joint Staff, my primary responsibility is to provide timely and effective military analysis and decision support to the Chief of the Defence Staff, General Hillier, with regard to current operations and strategic coordination of his guidance.


w