Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conquiers » (Français → Anglais) :

Les magazines importés—des États-Unis essentiellement—conquièrent 50 p. 100 des ventes totales de magazines au Canada dans plus de 80 p. 100 de notre espace de kiosques à journaux—soit dit en passant, pour préciser les choses, les éditeurs américains achètent l'espace de kiosques à journaux.

Imported magazines, mostly from the United States, capture 50% of total magazine sales in Canada in over 80% of our newsstand space—and by the way, just so we're clear about this, U.S. publishers buy newsstand space.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous ne répéterons jamais assez que ce que nous vivons au sud de la Méditerranée et, plus largement, dans le monde arabe, est historique, d'abord pour ces peuples qui, un demi–siècle après la conquête de la libération de leur pays par la décolonisation, conquièrent aujourd'hui leur liberté individuelle et collective.

– (FR) Mr President, Commissioner, it can never be said often enough that what is happening in the southern Mediterranean and, more generally, in the Arab world, is historic, especially for those peoples who, half a century after their countries gained independence through decolonisation, are today gaining their individual and collective freedoms.


constate que, dans de nombreuses régions de l'Union européenne, les sociétés privées et les coopératives laitières soutiennent la production laitière régionale, conquièrent des marchés d'avenir et développent des produits à succès, adaptés au marché et innovants;

notes that, in many regions of the EU, private firms and dairy cooperatives are important in supporting regional milk production, opening up future markets and developing successful, market-oriented, innovative products;


En tirant parti de l’imperfection des règles de l’OMC et en n’adhérant pas aux normes en matière de sécurité du travail et de protection de l’environnement, les pays asiatiques, comme la Chine par exemple, conquièrent les marchés européens dans les secteurs du textile, de la chaussure et de l’électronique.

By taking advantage of imperfection in WTO rules, and by not adhering to work safety and environmental standards, Asian countries, China for example, are successfully conquering the EU's textiles, footwear and electronics markets.


Si les talibans conquièrent aussi le Panshir, ils se considéreront comme les grands vainqueurs de l’Occident et des Russes, ce qui les incitera à ne conclure aucun compromis avec la communauté internationale.

If the Taliban also conquer the Panchi they will see themselves as the great victors over the West and the Russians, as a result of which they will completely abandon the attempt to achieve compromises with the international community.


Notre expérience nous enseigne que la liberté et la capacité de décision ne se quémandent pas, elles se conquièrent.

We know from our own experience that freedom and the ability to decide are not given freely but must be fought for.


Inversement, les agriculteurs conquièrent de nouvelles terres, établissent des fermes, prolifèrent et délogent les autres.

Conversely, the agriculturalists are conquering new lands, digging up and creating farms, proliferating and overtaking other people.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

conquiers ->

Date index: 2022-09-02
w