Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens économique
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique

Traduction de «contraire au bon sens économique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


bon sens économique

economic common sense [ economic sense ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ces changements vont dans le bon sens et devraient indéniablement contribuer, une fois pleinement réalisés, à une action plus efficace pour la promotion de l'insertion sociale et plus spécifiquement, pour l'intégration socio-économique des groupes de population les plus vulnérables de la société grecque.

These are in the right direction and, undoubtedly, should contribute, when fully operational, to more efficient action for the promotion of social inclusion, and especially for the socio-economic integration of the most vulnerable population groups of the Greek society.


C'est contraire au droit naturel et contraire au bon sens.

It is contrary to natural law. It is contrary to everybody's common sense.


les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une mesure contraire à l'intér ...[+++]

normally, producers and traders would be expected to bear the costs of advertising themselves, as part of their normal economic activities; therefore, if aid granted for the advertising of agricultural products is not to be regarded as operating aid but compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty, it should not interfere with trade to an extent contrary to the common interest and should facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas.


Cette approche est contraire à l’esprit de l’Union européenne, contraire au bon sens, contraire aux intérêts des citoyens européens.

Such an approach is contrary to the spirit of European Union, contrary to common sense, contrary to the interests of Europe’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est contraire au bon sens, c'est contraire à l'esprit de justice.

It is contrary to common sense and contrary to the spirit of justice.


La multiplication des bureaucraties est contraire au bon sens et aux indications qui nous parviennent de toutes parts.

Duplication of bureaucracies goes against common sense and against indications coming from all sides.


L'harmonisation par le bas, telle que semble la souhaiter la Commission, est contraire au bon sens et à la bonne respiration des acteurs économiques, et en particulier des plus fragiles d'entre eux.

Downward harmonisation, which is what the Commission appears to desire, runs counter to common sense and to healthy business for economic players, and in particular for the most fragile players.


Elles se concentreront sur les coûts et avantages économiques, sociaux et environnementaux au sens large et, le cas échéant, sur l'impact sur la stabilité financière, le bon fonctionnement des marchés et la protection des consommateurs.

They will focus on costs and benefits across the broad economic, social and environmental dimensions, and, where appropriate, the impact on financial stability, proper functioning of markets and consumer protection.


Par conséquent, le fait de confier la responsabilité des économies de retraite aux individus tout en restreignant leur taux de rendement est contraire au bon sens et, en fait, à l'intérêt général.

Therefore, placing more responsibility for retirement savings on individuals while at the same time restricting their rate of return runs counter to good sense and, indeed, good public policy.


Exiger des citoyens qu'ils fassent davantage preuve d'initiative personnelle en matière d'épargne-retraite, tout en restreignant les taux de rendement, c'est contraire au bon sens et à une bonne politique publique.

Placing more responsibility on retirement savings on individuals, while at the same time restricting their rate of return, runs counter to good sense and good public policy.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

contraire au bon sens économique ->

Date index: 2023-04-13
w