Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Campagne du Coquelicot - Souvenir
Campagne nationale du coquelicot
Coq
Coquelicot
Coquelicot de boutonnière
Coquelicot de revers
Extrait de Papaver rhoeas
Extrait de coquelicot
Extrait de coquelicot
Grand coquelicot
Mahon
Pavot coquelicot
Pavot des champs
Pavot douteux
Pavot rouge
Petit coquelicot
Poinceau
Ponceau

Traduction de «coquelicot » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coq | coquelicot | grand coquelicot | mahon | pavot des champs | pavot rouge | poinceau | ponceau

common poppy


coquelicot | pavot coquelicot

corn-poppy | poppy | red poppy


coquelicot de boutonnière [ coquelicot de revers ]

lapel poppy




Campagne nationale du coquelicot [ campagne du Coquelicot - Souvenir ]

National Poppy Campaign [ Poppy & Remembrance Campaign ]


extrait de coquelicot (Papaver rhoeas) [ extrait de coquelicot | extrait de Papaver rhoeas ]

Papaver rhoeas extract




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Dallaire : Honorables sénateurs, je pense que, à ce temps-ci de l'année, le coquelicot fait partie de la tenue vestimentaire d'un fonctionnaire fédéral qui s'adresse à tous les Canadiens et que ce symbole reflète une politique nationale, à savoir que nous respectons les anciens combattants. Si le coquelicot n'est pas imposé — choisissez le mot qui vous convient —, ces gens devraient reconnaître et respecter la volonté du gouvernement fédéral de faire en sorte que le coquelicot fasse partie de leur tenue vestimentaire lorsqu'ils sont devant les caméras à ce temps-ci de l'année.

Senator Dallaire: Honourable senators, I believe wearing a poppy at this time of year is part of the dress code of a federal public servant who is speaking to all people of the country and reflective of a policy of the country, meaning we are respecting our veterans, and that they would, if not imposed — find whatever word you need — recognize and respect the wish of the federal government to recognize the poppy as appropriate dress when they are in front of the cameras at this time of year.


Monsieur le Président, à la mémoire de mon père et de mes oncles Raymond, Laurent et Rodolphe qui ont servi sous les drapeaux, en l'honneur des bénévoles de la Légion royale canadienne, Don Johns, Bud Dion, Jeannine et Raymond St-Louis, Frank Stacey, et de tous les bénévoles qui offrent des coquelicots cette semaine, voici le poème Au champ d'honneur de John McCrae: Au champ d'honneur, les coquelicots Sont parsemés de lot en lot Auprès des croix; et dans l'espace Les alouettes devenues lasses, Mêlent leurs chants au sifflement des obusiers [.] Nous sommes morts Nous qui songions la veille encor À nos parents, à nos amis, C'est nous qui ...[+++]

Mr. Speaker, in memory of my father and my uncles, Raymond, Laurent and Rodolphe, who all served this country, in honour of the volunteers of the Royal Canadian Legion, Don Johns, Bud Dion, Jeannine and Raymond St-Louis, Frank Stacey, and all the volunteers who offer poppies this week, this is In Flanders Fields, by John McCrae: In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below.


Il s'agit de l'appui que nous accordons aux anciens combattants du Canada par l'intermédiaire de l'allégement fiscal touchant l'achat, par la Légion, des coquelicots et des couronnes pour le jour du Souvenir. Les coquelicots et les couronnes de la Légion occupent une place spéciale dans le coeur et dans l'esprit de tous les Canadiens comme les symboles de la contribution, du courage et des sacrifices de ceux qui ont servi dans les Forces canadiennes, ces hommes et ces femmes de courage à qui nous devons la liberté et les perspectives d'avenir dont nous jouissons aujourd'hui.

The Legion's poppies and wreaths hold a special place in the hearts and minds of all Canadians as symbols of the contribution, courage, and sacrifices of those who served in the Canadian Forces, the brave men and women to whom we owe the freedom and opportunity that we enjoy today.


C'est pourquoi le gouvernement conservateur a adopté une petite, mais importante, mesure pour aider le travail de la Légion et sa campagne du coquelicot par le biais d'un remboursement de la totalité de la taxe de vente payée à l'achat des coquelicots et des couronnes du jour du Souvenir.

That is why our Conservative government is taking a small but important step to assist the work of the Legion and its poppy campaign through a 100% rebate for any sales taxes paid on their purchases of Remembrance Day poppies and wreaths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que je rencontrais mes électeurs, dans la circonscription de Macleod, il y a deux semaines, j'ai eu l'occasion de donner un coup de pouce localement à la campagne du coquelicot de High River, pour qu'elle prenne son envol sans attendre. J'ai acheté le premier coquelicot de deux anciens combattants de l'endroit, Guido Giacomuzzi et Owen Howe.

While meeting with my constituents in the riding of Macleod two weeks ago, I had the pleasure of helping the local poppy campaign in High River get an early start by purchasing the first poppy from two local veterans, Guido Giacomuzzi and Owen Howe.


Les produits pharmaceutiques et médicinaux, les arômes, les produits biocides et les parfums découlent de la culture de plantes telles que la moutarde, le coquelicot, le sésame, le thym, le romarin, la lavande et la menthe.

Pharmaceuticals, medicinal, flavours, biocides and fragrances are provided by the cultivation of such crops as mustard, poppy, sesame, thyme, rosemary, lavender and mint.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

coquelicot ->

Date index: 2023-07-17
w