Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Denture plane
Denture plane correspondante
Entités
Entités correspondantes
Frappe correspondante
MBCC
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
Monnaie correspondante
Monnaie correspondante frappée pour la circulation
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Pièce correspondante
Pièce correspondante frappée pour la circulation
Préposée à la presse à fruits
Relation avec une banque correspondante
Relation de banque correspondante
Relation de correspondance bancaire
Relation de correspondant bancaire
Roue conique plate correspondante
Technicienne de presse à fruits

Traduction de «correspondante de presse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


correspondant de presse [ correspondante de presse ]

news correspondent


crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

corresponding crown gear | corresponding rack | generating crown gear | generating rack


pièce correspondante [ monnaie correspondante | frappe correspondante ]

corresponding strike


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

correspondent entities | correspondent(N)-entities


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

correspondent central banking model | CCBM [Abbr.]


pièce correspondante frappée pour la circulation [ monnaie correspondante frappée pour la circulation ]

corresponding circulation strike


relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire

relationship with a correspondent bank | relation with a correspondent bank | correspondent banking relationship


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que le 6 janvier 2015, la correspondante de presse néerlandaise Frederike Geerdink a été arrêtée à Diyarbakır, interrogée par la police et libérée le jour même après l'intervention du ministre néerlandais des affaires étrangères, qui se trouvait en Turquie à ce moment-là, que le 7 janvier 2015, un autre journaliste néerlandais, Mehmet Ülger, a été arrêté lors de son départ de l'aéroport d'Istanbul, interrogé dans un poste de police puis libéré plus tard dans la journée;

E. whereas on 6 January 2015 the Dutch correspondent Frederike Geerdink was arrested in Diyarbakir, interrogated by the police and released the same day after interference by the Dutch minister of foreign affairs, who was visiting Turkey at that time, and on 7 January 2015 another Dutch journalist, Mehmet Ülger, was arrested on departure at the airport in Istanbul, interrogated at a police station and released later that day;


E. considérant que le 6 janvier 2015, la correspondante de presse néerlandaise Frederike Geerdink a été arrêtée à Diyarbakır, interrogée par la police et libérée le jour même après l'intervention du ministre néerlandais des affaires étrangères, qui se trouvait en Turquie à ce moment-là, que le 7 janvier 2015, un autre journaliste néerlandais, Mehmet Ülger, a été arrêté lors de son départ de l'aéroport d'Istanbul, interrogé dans un poste de police puis libéré plus tard dans la journée;

E. whereas on 6 January 2015 the Dutch correspondent Frederike Geerdink was arrested in Diyarbakir, interrogated by the police and released the same day after interference by the Dutch minister of foreign affairs, who was visiting Turkey at that time, and on 7 January 2015 another Dutch journalist, Mehmet Ülger, was arrested on departure at the airport in Istanbul, interrogated at a police station and released later that day;


Il n'est que le deuxième journaliste à recevoir cet honneur, après la pionnière et correspondante pour le Manitoba Free Press Cora Hind.

He is only the second journalist to be so honoured, after trailblazer and Manitoba Free Press correspondent Cora Hind.


20. enjoint à la Commission et à l'ABE de veiller à la mise en œuvre pleine et entière du cadre législatif sur les exigences de fonds propres, eu égard notamment aux dispositions relatives à l'indemnisation et à la rémunération; invite l'ABE et la Commission à présenter un rapport annuel au Parlement et au Conseil sur l'application et l'exécution des dispositions pertinentes par les États membres; presse la Commission de continuer à réformer la culture d'indemnisation et de rémunération des banques en donnant la priorité aux incitations à long terme pour les rémunérations variables avec des périodes de report pouvant s'étendre jusqu'à ...[+++]

20. Urges the Commission and the EBA to ensure full and comprehensive implementation of the Capital Requirements legislative framework, with particular regard to the provisions on compensation and remuneration; calls on the EBA and the Commission to present an annual report to Parliament and the Council on the implementation and enforcement of the relevant provisions by the Member States; urges the Commission to continue the reform of banks’ compensation and remuneration culture by prioritising long-term incentives for variable remuneration with larger deferral periods up to retirement, and to promote transparency of remuneration polic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. enjoint à la Commission et à l'ABE de veiller à la mise en œuvre pleine et entière du cadre législatif sur les exigences de fonds propres, eu égard notamment aux dispositions relatives à l'indemnisation et à la rémunération; invite l'ABE et la Commission à présenter un rapport annuel au Parlement et au Conseil sur l'application et l'exécution des dispositions pertinentes par les États membres; presse la Commission de continuer à réformer la culture d'indemnisation et de rémunération des banques en donnant la priorité aux incitations à long terme pour les rémunérations variables avec des périodes de report pouvant s'étendre jusqu'à ...[+++]

19. Urges the Commission and the EBA to ensure full and comprehensive implementation of the Capital Requirements legislative framework, with particular regard to the provisions on compensation and remuneration; calls on the EBA and the Commission to present an annual report to Parliament and the Council on the implementation and enforcement of the relevant provisions by the Member States; urges the Commission to continue the reform of banks’ compensation and remuneration culture by prioritising long-term incentives for variable remuneration with larger deferral periods up to retirement, and to promote transparency of remuneration polic ...[+++]


Stephanie Nolen, une correspondante de presse, a raconté de façon très émouvante ce qui est arrivé aux Hutus et aux Tutsis.

Stephanie Nolen, a news correspondent, had a moving account of what was happening to the Hutus and Tutsis.


Le travail de la Fédération internationale est de nature essentiellement éducative, et il est plus logique de financer ces travaux à partir du budget de l'éducation et de la culture qu'à partir du budget consacré à la presse et à la communication (la création d'une nouvelle ligne budgétaire au budget 2004, la ligne 15 02 01 09, est proposée séparément, et des réductions correspondantes dans les crédits alloués au domaine politique 16 seront également proposées).

The work of the International Federation is primarily educational in character; and it is more logical to finance this work from the education and culture budget than from the press and communication budget (the creation of a new budget line in budget 2004 - 15 02 01 09 - is being proposed separately, and corresponding reductions in appropriations in Policy Area 16 will also be proposed).


Le rapport annuel 2001 de la Cour, la note d'information correspondante et le communiqué de presse seront disponibles dans les 11 langues communautaires sur le site Web de la Cour à l'adresse suivante:

The 2001 Annual Report of the Court, the related Information note and a press release are available in the 11 Community languages on the Court's Internet site at


Le mardi 18 novembre 2003 à partir de 10h00, le rapport annuel 2002, la note d'information correspondante et un communiqué de presse seront disponibles dans toutes les langues officielles de l'Union, sur le site web de la Cour [http ...]

The 2002 Annual Report, a summary and a press release will be available in the official EU languages on Tuesday, 18 November 2003 at 10h00 on the Court's Internet site at


Majella Anning, vient de la presse parlée et travaille maintenant avec Amnistie international; Angela Castellanos, écrivain indépendant de Colombie; Elisabeth Costa, présidente de la Fédération des journalistes brésiliens; Maria Laura Franciosi, correspondante italienne de l'Agenzia Nazionale Stampa Associata; Bettina Peters, directrice de des programmes à l'European Journalism Centre; Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou, directeur de la recherche du Conseil international pour l'étude des droits humains, Genève; Ibrahim Nawar, journ ...[+++]

Majella Anning, a former broadcaster now with Amnesty International; Angela Castellanos, freelance writer from Colombia; Elisabeth Costa, President of the Federation of Brazilian Journalists; Maria Laura Franciosi, Italian correspondent for Agenzia Nazionale Stampa Associata; Bettina Peters, Director of Programmes at the European Journalism Centre; Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou, Research Director of the International Council on Human Rights Policy, Geneva; Ibrahim Nawar, journalist and leader of Arab Press Freedom Watch; Moha ...[+++]


w