Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critères déterminant l'étendue du préjudice
Critères déterminant le montant de la réparation

Traduction de «critères déterminant l'étendue du préjudice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critères déterminant le montant de la réparation | critères déterminant l'étendue du préjudice

rules of remoteness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le seul défendeur, D1, est 100 p. 100 responsable de cette perte, sous réserve des principes qui s'appliquent normalement tels que les critères déterminant l'étendue du préjudice, la négligence contributive, etc.

The only defendant, D1, is 100 per cent liable for that loss, subject to normal principles such as remoteness and contributory negligence, et cetera.


Concrètement, des actes délégués devraient être adoptés en ce qui concerne la licéité du traitement; la spécification des critères et conditions concernant le consentement des enfants; les traitements portant sur des catégories particulières de données; la spécification des critères et conditions applicables aux demandes manifestement excessives et des frais facturés à la personne concernée pour exercer ses droits; les critères et les exigences applicables à l'information de la personne concernée et au droit d'accès ; le droit à l'oubli numérique et à l' effacement; les mesures fondées sur le profilage; les critères et exigences e ...[+++]

In particular, delegated acts should be adopted in respect of lawfulness of processing ; specifying the criteria and conditions in relation to the consent of a child; processing of special categories of data; specifying the criteria and conditions for manifestly excessive requests and fees for exercising the rights of the data subject; criteria and requirements for the information to the data subject and in relation to the right of access; the right to be forgotten and to erasure; measures based on profiling ; criteria and requirements in relation to the responsibility of the controller and to data protection by design and by defa ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colomb ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Colu ...[+++]


La juridiction nationale demande à la Cour de justice de déterminer si, en l'espèce, ce cas de figure peut être considéré comme une « annulation » et si l’« indemnisation complémentaire » que les passagers peuvent réclamer concerne les types d’indemnisation couverts par le règlement (tels que les frais de prise en charge) ou si elle peut être étendue à d’autres préjudices, comme le préjudice moral.

The national court has referred questions to the Court of Justice as to whether the events in question could be considered a “cancellation” and whether the “further compensation” that a passenger may claim concerns the types of compensation covered by the Regulation (such as care costs) or whether it can extend to other damage, such as non-material damage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le statut au regard de l'ESB de pays ou régions de "pays ou régions ne peut être déterminé que sur la base des critères énoncés à l'annexe II, chapitre A. Ces critères comprennent les résultats d'une analyse de risque identifiant tous les facteurs potentiels de l'apparition de l'ESB, tels qu'ils sont définis à l'annexe II, chapitre B, et leur évolution dans le temps, ainsi que les mesures étendues de surveillance active et passive prenant en compte la catégorie de risque d ...[+++]

The BSE status of countries or regions may be determined only on the basis of the criteria set out in Annex II, Chapter A. These criteria shall include the outcome of a risk analysis on the basis of all the potential factors for the appearance of bovine spongiform encephalopathy as defined in Annex II, Chapter B, and their development over time, as well as comprehensive active and passive surveillance measures taking into account the risk category of the country or region.


Le statut au regard de l'ESB de pays ou régions de "pays ou régions ne peut être déterminé que sur la base des critères énoncés à l'annexe II, chapitre A. Ces critères comprennent les résultats d'une analyse de risque identifiant tous les facteurs potentiels de l'apparition de l'ESB, tels qu'ils sont définis à l'annexe II, chapitre B, et leur évolution dans le temps, ainsi que les mesures étendues de surveillance active et passive prenant en compte la catégorie de risque d ...[+++]

The BSE status of countries or regions may be determined only on the basis of the criteria set out in Annex II, Chapter A. These criteria shall include the outcome of a risk analysis on the basis of all the potential factors for the appearance of bovine spongiform encephalopathy as defined in Annex II, Chapter B, and their development over time, as well as comprehensive active and passive surveillance measures taking into account the risk category of the country or region.


1. Le statut au regard de l'ESB d'un État membre, d'un pays tiers ou de l'une de leurs régions (ci-après dénommés "pays ou régions") ne peut être déterminé que sur la base des critères énoncés à l'annexe II, chapitre A. Ces critères comprennent les résultats d'une analyse de risque identifiant tous les facteurs potentiels de l'apparition de l'ESB, tels qu'ils sont définis à l'annexe II, chapitre B, et leur évolution dans le temps, ainsi que les mesures étendues de surveillance act ...[+++]

1. The BSE status of a Member State, of a third country, or of one of their regions (hereinafter referred to as ‘countries or regions’) may be determined only on the basis of the criteria set out in Annex II, Chapter A. These criteria shall include the outcome of a risk analysis on the basis of all the potential factors for the appearance of bovine spongiform encephalopathy as defined in Annex II, Chapter B, and their development over time, as well as comprehensive active and passive surveillance measures taking into account the risk category of the count ...[+++]


(13) Il est souhaitable de fixer des orientations claires et détaillées en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si les services de transport aérien subventionnés ou proposés à des prix déloyaux par des transporteurs aériens non communautaires ont causé ou menacent de causer un préjudice important. Pour démontrer que les subventions et les pratiques tarifaires auxquelles il est recouru pour ces services de transport aérien causent un préjudice à l'industrie communautaire, il convient de tenir compte de l'inf ...[+++]

(13) It is desirable to lay down clear and detailed guidance as to the factors which may be relevant for the determination of whether the subsidised or unfairly priced air services provided by non-Community air carriers have caused material injury or are threatening to cause injury; in order to demonstrate that the subsidies and pricing practices associated with the supply of such air services cause injury to the Community industry, attention should be given to the effect of other factors, since consideration will be given to all relevant factors and economic indicators which influence the criteria ...[+++]


Il est temps que le Canada demande officiellement à un groupe binational spécial de règlement des différends d'étudier la question, de déterminer l'étendue du préjudice causé aux agriculteurs canadiens et de forcer les États-Unis à ne plus avoir recours à leur programme de subventions à l'exportation.

It is time for the federal government to call for a formal binational dispute settlement panel to examine the issue and determine the extent of the injury caused to Canadian farmers and force the U.S. to cease the use of EEP.


En ce qui concerne les exigences de détermination d'un préjudice, le projet de loi C-50 applique le critère de la désorganisation du marché — c'est ce qui permettrait d'amorcer le processus — alors que les sauvegardes générales ne pourraient s'appliquer qu'en cas de préjudice grave, ce qui est un critère un peu plus exigeant.

In terms of those injury requirements, in Bill C-50, the requirement is for there to be market disruption — that is the trigger — whereas in global safeguards it is serious injury, which is a slightly higher standard.




D'autres ont cherché : critères déterminant l'étendue du préjudice     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

critères déterminant l'étendue du préjudice ->

Date index: 2024-03-19
w