Dans un premier temps, le sénateur Maheu l'a mentionné, il y a toute la question des «replacement workers», ce que nous appelons à l'inverse, dans le mauvais français de ma province, les lois anti-scabs, c'est-à-dire l'interdiction totale d'utiliser des travailleurs temporaires.
First, as Senator Maheu pointed out, there is the whole issue of replacement workers, referred to in the not so elegant French of my own province as " les lois anti-scabs," in other words, the total ban on using temporary workers.