Cette approche progressive constitue un équilibre entre, d'une part, la nécessité de consolider les trafics couverts par des obligations de service public (dans un cadre en cours de modernisation), et, d'autre part, l'ouverture à de nouvelles initiatives pour les autres types de trafic.
This gradual approach strikes a balance between, on the one hand, the need to consolidate the traffic covered by public service obligations (within a framework in the process of modernisation) and, on the other, an opening-up to new initiatives for other types of traffic.