Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'exécution d'un passage machine
Date d'un passage sur machine
Passage en machine
Phase d'exploitation
Phase d'exécution

Traduction de «date d'exécution d'un passage machine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date d'un passage sur machine [ date d'exécution d'un passage machine ]

run date


passage en machine | phase d'exécution | phase d'exploitation

production run
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56 (1) Quiconque, avant la date de revendication d’une demande de brevet, achète, exécute ou acquiert l’objet que définit la revendication peut utiliser et vendre l’article, la machine, l’objet manufacturé ou la composition de matières brevetés ainsi achetés, exécutés ou acquis avant cette date sans encourir de responsabilité envers le breveté ou ses représentants légaux.

56 (1) Every person who, before the claim date of a claim in a patent has purchased, constructed or acquired the subject matter defined by the claim, has the right to use and sell to others the specific article, machine, manufacture or composition of matter patented and so purchased, constructed or acquired without being liable to the patentee or the legal representatives of the patentee for so doing.


56 (1) Quiconque, avant la date de revendication d’une demande de brevet, achète, exécute ou acquiert l’objet que définit la revendication peut utiliser et vendre l’article, la machine, l’objet manufacturé ou la composition de matières brevetés ainsi achetés, exécutés ou acquis avant cette date sans encourir de responsabilité envers le breveté ou ses représentants légaux.

56 (1) Every person who, before the claim date of a claim in a patent has purchased, constructed or acquired the subject matter defined by the claim, has the right to use and sell to others the specific article, machine, manufacture or composition of matter patented and so purchased, constructed or acquired without being liable to the patentee or the legal representatives of the patentee for so doing.


(3) Malgré le paragraphe (1), il est permis d’effectuer le décollage d’un aéronef exploité par un exploitant privé sans que soit donné aux passagers un exposé sur les mesures de sécurité si chaque passager à bord de l’aéronef a reçu, dans les 12 mois qui précèdent la date du décollage, une formation sur les renseignements visés au paragraphe (1) et l’exécution des mesures suivantes :

(3) Despite subsection (1), a person may conduct a take-off in an aircraft operated by a private operator without a safety briefing being given to the passengers if each passenger on board the aircraft has, within the 12 months preceding the date of the take-off, received the information referred to in subsection (1) and training in the performance of the following actions:


303.06 (1) L’exploitant d’un aéroport ou d’un aérodrome doit réviser, au moins tous les six mois, les statistiques sur le nombre de passagers embarqués et débarqués, lesquelles proviennent du projet de Collecte électronique de statistiques sur le transport aérien exécuté conjointement par le ministère des Transports et Statistique Canada et visent les 12 mois précédant la date de la révision, pour établir si l’aéroport ou l’aérodro ...[+++]

303.06 (1) The operator of an airport or aerodrome shall review, at least once every six months, the statistics in respect of the number of emplaned and deplaned passengers resulting from the Electronic Collection of Air Transportation Statistics project carried out jointly by the Department of Transport and Statistics Canada for the twelve months preceding the date of the review and determine whether the airport or aerodrome qualifies as a designated airport under subsection 303.02(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons proposé au ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration de fixer à deux ans maximum la période allant de la date d'arrivée du passager à la prise d'une mesure de renvoi, comme délai raisonnable d'exécution de cette obligation.

We have proposed to CIC that a two-year maximum period from the date of arrival to the issuance of a removal order would be a reasonable timeframe for completion of our obligation.


Sans préjudice des demandes d’indemnisation en vertu de l’article 7, si un passager visé par le présent règlement souhaite déposer une plainte auprès du transporteur, il l’introduit dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le service régulier a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

Without prejudice to claims for compensation in accordance with Article 7, if a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier, he shall submit it within 3 months from the date on which the regular service was performed or when a regular service should have been performed.


Sans préjudice des demandes d’indemnisation en vertu de l’article 7, si un passager visé par le présent règlement souhaite déposer une plainte auprès du transporteur, il l’introduit dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le service régulier a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

Without prejudice to claims for compensation in accordance with Article 7, if a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier, he shall submit it within 3 months from the date on which the regular service was performed or when a regular service should have been performed.


2. Un passager visé par le présent règlement qui souhaite déposer une plainte auprès du transporteur ou de l’exploitant d’un terminal l’introduit dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle le service a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

2. Where a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier or terminal operator, he shall submit it within 2 months from the date on which the service was performed or when a service should have been performed.


2. Un passager visé par le présent règlement qui souhaite déposer une plainte auprès du transporteur ou de l’exploitant d’un terminal l’introduit dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle le service a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

2. Where a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier or terminal operator, he shall submit it within 2 months from the date on which the service was performed or when a service should have been performed.


13) "machine mobile", tout véhicule automoteur spécialement conçu et construit pour réaliser des travaux hors route ou exécuter des travaux spécifiques dans les domaines de l'agriculture et de la sylviculture et qui, du fait de ses caractéristiques de construction, ne convient pas au transport de passagers ni de marchandises; une machine montée sur un châssis de véhicule à moteur n'est pas ...[+++]

(13) ‘mobile machinery’ means any self-propelled vehicle which is designed and constructed specifically to perform work off the road or to perform specific work in agriculture or forestry and which, because of its construction characteristics, is not suitable for carrying passengers or for transporting goods. Machinery mounted on a motor vehicle chassis shall not be considered as mobile machinery;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

date d'exécution d'un passage machine ->

Date index: 2022-02-05
w