Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande dispensée du ministère d'avocat

Traduction de «demande dispensée du ministère d'avocat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande dispensée du ministère d'avocat

application which does not need to be made through a lawyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande est dispensée du ministère d'avocat (article 111, paragraphe 1, du règlement de procédure).

The application need not be made through a lawyer (Article 111(1) of the Rules of Procedure).


Une telle demande est, conformément à l'article 111, paragraphe 1, second alinéa, du règlement de procédure, dispensée du ministère d'avocat.

Such an application need not, in accordance with the second subparagraph of Article 111(1) of the Rules of Procedure, be made through a lawyer.


Si la même information était dispensée à chaque nouvel employé des Affaires indiennes, et peut-être même du ministère de la Justice, lorsque les avocats reçoivent un dossier pour évaluation, ils connaîtraient alors l'histoire de la Première nation concernée ainsi que les ressources disponibles.

If we had that same sort of thing delivered to every incoming employee in Indian Affairs, and perhaps even in the Department of Justice, when lawyers receive this information to assess a claim, they would be familiar with the history of the First Nation whose claim it is, as well as the available resources.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative investigations (launched by the Ministry of the In ...[+++]


H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois «intérêts supérieurs» – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence pr ...[+++]

H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;


H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois "intérêts supérieurs" – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence pro ...[+++]

H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;


Lorsque le comité a demandé les enregistrements, les avocats du ministère de la Justice ont indiqué que les noms des participants de l’industrie, de même que les noms des entreprises qu’ils représentent, constituaient des renseignements personnels au sens de l’article 3 de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

After this committee requested the recordings, Department of Justice lawyers advised that the names of the industry participants, in combination with the names of the company they represented, is considered personal information within the meaning of section 3 of the Privacy Act.


Le sénateur LeBreton : Le ministre de la Justice a demandé l'avis des avocats de son ministère.

Senator LeBreton: The fact is that the Minister of Justice was taking advice from the lawyers in the Department of Justice.


Plus tard, l'avocat du vice-président a demandé à l'avocat du ministère de la Justice le nom des personnes en cause pour que son client puisse se défendre (1430) C'est seulement sur avis du ministère de la Justice que nous avons communiqué les noms à l'avocat du vice-président.

Following that the counsel to the deputy chair asked the counsel at the Department of Justice for the names in order that that individual may defend himself (1430 ) Only after advice from the Department of Justice was the advice that we had to give those names to the lawyer of the deputy chair.




D'autres ont cherché : demande dispensée du ministère d'avocat     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

demande dispensée du ministère d'avocat ->

Date index: 2022-07-25
w