Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croisière ascendante
Descente avec moteur au ralenti
Descente avec moteur réduit
Descente en croisière
Descente en régime de croisière
Descente en régime de ralenti
Descente moteur au ralenti
Descente moteur coupé
Descente moteur réduit
Descente moteurs coupés
HSC
Montée en croisière
Montée en régime de croisière
Montée progressive
Régime de croisière
Régime de croisière rapide
Régime de croisière économique
Système de commande adaptatif du régime de croisière
Table de conduite du vol en régime de croisière rapide
Vitesse de croisière

Traduction de «descente en régime de croisière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
descente en régime de croisière [ descente en croisière ]

cruise descent


descente moteur coupé [ descente en régime de ralenti | descente moteurs coupés | descente moteur réduit | descente avec moteur réduit | descente moteur au ralenti | descente avec moteur au ralenti ]

power-off descent [ descent without power ]


croisière ascendante | montée en croisière | montée progressive | montée en régime de croisière

cruise climb | climbing cruise | drift up | drift-up | cruise climb operation


régime de croisière | vitesse de croisière

... when a policy is fully operational ...


montée en régime de croisière [ montée en croisière ]

cruise climb




système de commande adaptatif du régime de croisière

adaptive cruise control system


régime de croisière rapide | HSC

high-speed cruise | HSC


table de conduite du vol en régime de croisière rapide

high-speed cruise control table
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) les effets de la vidange de carburant, lorsque celle-ci est effectuée conformément aux procédures précisées dans le manuel d’exploitation de la compagnie et la réserve de carburant est suffisante pour que l’aéronef atteigne l’aérodrome de destination à 1 500 pieds AGL et qu’il puisse poursuivre le vol pendant 15 minutes au régime de croisière.

(b) the effects of fuel jettisoning, where the jettisoning is conducted in accordance with procedures set out in the company operations manual and sufficient fuel remains to arrive at the destination aerodrome at 1,500 feet AGL with a fuel reserve sufficient to fly for 15 minutes thereafter at cruise power.


Cela dépend également à quelle étape de son évolution est rendue l'entreprise. Si vous êtes en régime de croissance, il est évident que vous ne paierez pas autant de dividendes que si vous étiez en régime de croisière.

It also depends which phase you are in your company life; if you in a growing mode, you obviously will not pay as much in dividends as you would if you were in a cruising mode.


La hausse proposée du niveau global des crédits de paiement représente une précieuse contribution à la relance de l'économie et de la croissance en Europe et elle est également une conséquence nécessaire de l'obligation contractuelle qui incombe à l'Union d'honorer le nombre croissant d'engagements restant à liquider issus des exercices précédents et de l'exercice en cours, du fait que tous les grands programmes sont désormais en régime de croisière.

The proposed increase in the overall level of appropriations represents a valuable contribution to European economic recovery and growth, and is a necessary consequence of the Union’s contractual obligation to honour the growing level of outstanding commitments of current and previous years, now that all major programmes are running at cruising speed.


C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des forces de sécurité syriennes se sont également intensifiés dans les villes de Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Ham ...[+++]

C. whereas after the Russian and Chinese veto of the proposed U.N. Security Council resolution on Syria, bombardments, heavy shelling and indiscriminate fire against densely populated areas of the city of Homs and its civil population have increased dramatically, in particular in Bab Amr, causing at least 400 deaths since 4 February 2012, including women and many children; whereas bombardments, shelling and house-to-house raids by the Syrian army and security forces also intensified in the cities of Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya and Zabadni; whereas satellite images have proven the systematic and targeted attacks by the al-Assad regime against the civil p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Podger a eu à cœur d'insister sur le fait que l'Autorité qu'il dirige et qui vient de se mettre en place a maintenant tout à fait atteint son régime de croisière et que la récente décision d'installer l'AESA dans la ville italienne de Parme ne signifie pas que cet organisme "abandonnera Bruxelles".

Mr Podger was keen to emphasise that his newly-established Authority was now fully up and running and that the recent Decision to locate EFSA in the Italian city of Parma did not mean that it would "abandon Brussels".


Il est probable que le régime de croisière - 27 à 30 milliards de paiements par an - sera atteint en 2004.

It is likely that we will be up to speed – with 27 to 30 billion payments per year – in 2004.


Le programme a été mis en oeuvre en juin 2001 et a déjà atteint son régime de croisière.

The programme was implemented in June 2001 and is running at cruise speed.


* L'évolution des engagements restant à liquider (RAL) attendue pour le restant de la période 2000-2006 pour l'EU-15, compte tenu du taux d'exécution constaté pour les exercices 2000 et 2001, et dans la perspective d'atteindre d'un régime de croisière en 2004.

* the expected evolution of the 'RAL' over the rest of the 2000-2006 programming period (EU-15), based on the execution rates recorded in budget years 2000 and 2001 and the assumption that spending should reach a steady level in 2004.


Tout d'abord, tant l'OMC et précisément le CTE fonctionnent à leur régime de croisière alors que pendant l'essentiel de la période qui a précédé Singapour ils essuyaient les plâtres.

The first is that both the WTO and, more specifically, the CTE are now up, running and established whereas for much of the period ahead of Singapore, they were still novelties which had not put down deep roots.


Le ministère de la Justice a besoin de ces fonds pour maintenir des services minimaux en 2002-2003 ainsi que pour remplir ses obligations contractuelles, faire en sorte que l'enregistrement des armes à feu puisse se poursuivre, assurer la mise en place de l'infrastructure informatique nécessaire, et mener comme prévu le programme à sa phase finale, c'est-à-dire son régime de croisière.

The Department of Justice is seeking these resources for the CFP to continue a minimum level of service for 2002-2003 and to allow the Department to: meet contractual obligations; ensure that the registration of firearms can continue; ensure the development of necessary IT infrastructure; and continue plans to move the program into the final phase — steady state operations.


w