11. se déclare préoccupé par l'observation de la Cour des comptes, selon laquelle le Centre a dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et, comme en 2006, la réalisation de ces travaux a été décidée par entente directe entre le Centre et le propriétaire sans que leur nature ait été précisée ni que les délais et les conditions de paiement aient été fixés; note que, d'après la Cour des comptes, cette pratique n'est pas conforme aux dispositions du règlement financier et est contraire au principe d'économie;
11. Is concerned by the ECA's observation that the Centre disbursed EUR 500 000 on renovation works on the buildings rented for its premises, and that, as in 2006, these works were decided upon by direct agreement between the Centre and the owner without specifying the nature of the works and the deadlines and payment conditions; notes that, according to the ECA, this practice did not comply with the financial regulation and was at odds with the principle of economy;