Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'intensité du capital
Discrimination
Discrimination de genre
Discrimination de l'intensité
Discrimination de l'intensité acoustique
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination par le sexe
Discrimination selon le sexe
Discrimination sexuelle
Dépression anxieuse
Intensité capitalistique
Intensité de carbone
Intensité de la pluie
Intensité de la précipitation
Intensité des pluies
Intensité des précipitations
Intensité du capital
Intensité en CO2
Intensité en carbone
Intensité pluviale
Intensité relative du capital
Lutte contre la discrimination
Seuil de discrimination d'intensité des sons
Taux de précipitations
Traitement discriminatoire

Traduction de «discrimination de l'intensité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seuil de discrimination d'intensité des sons

tone intensity difference threshold


discrimination de l'intensité [ discrimination de l'intensité acoustique ]

intensity discrimination


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


degré d'intensité du capital | intensité capitalistique | intensité du capital | intensité relative du capital

capital intensity


intensité de la précipitation [ intensité des précipitations | taux de précipitations | intensité de la pluie | intensité pluviale | intensité des pluies ]

precipitation intensity [ precipitation rate | rainfall intensity | rainfall rate | intensity of precipitation | intensity of rainfall | rate of precipitation ]


discrimination sexuelle [ discrimination fondée sur le sexe | discrimination selon le sexe | discrimination par le sexe | discrimination de genre ]

gender discrimination [ sex discrimination | sexual discrimination | gender-based discrimination ]


intensité de carbone | intensité en carbone | intensité en CO2

carbon dioxide intensity | carbon intensity | CO2 intensity


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode without psychotic symptoms (F32.2), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de l'abolition de la règle d'intensité, l'abolition de la discrimination de la règle de récupération fiscale, le changement de la définition pour devenir membre, l'indexation de la rémunération annuelle assurable et la diminution du taux de cotisation à 2,25 $.

There is the abolition of the intensity rule, the abolition of discrimination in the rule of tax clawback, the change in the definition of new entrant, the indexing of the maximum yearly insurable earnings and the reduction of the premium rate to $2.25.


Notre industrie est très complexe et il est vrai qu'il y a une certaine discrimination sur le plan des tarifs entre les trajets, en fonction de l'intensité de la concurrence—mais bien entendu, c'est dans la nature des choses.

This industry is a very complex industry, and it is true that a price discrimination goes on between routes, depending on the amount of competition—but of course, that is the nature of competition.


B. considérant que, en juin 2011, Githu Muigai, rapporteur spécial des Nations unies sur le racisme, a souligné qu'il était fondamental de ne pas établir de hiérarchie entre les formes de discrimination, même si elles diffèrent par leur nature et leur intensité en fonction du contexte historique, géographique et culturel, y compris la discrimination qui frappe la communauté rom en Europe et les victimes des systèmes de castes en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient;

B. whereas in June 2011 Githu Muigai, the UN Special Rapporteur on racism, stressed that it is essential to avoid establishing any hierarchy among the different manifestations of discrimination, even though they may vary in nature and degree depending on the historical, geographical and cultural context, including ‘the Roma community in Europe and victims of caste systems in Africa, Asia and the Middle East’;


3. salue le rapport de Githu Muigai, rapporteur spécial des Nations unies sur le racisme, et rappelle que toutes les victimes de discriminations fondées sur la caste dans le monde devraient bénéficier d'une attention et d'une protection identiques; souligne, plus généralement, qu'il y a lieu de lutter contre toutes les formes de racisme et de discrimination avec la même intensité et la même détermination, notamment en Europe;

3. Welcomes the report by Githu Muigai, the UN Special Rapporteur on racism, and stresses that all victims of caste discrimination throughout the world should receive the same attention and protection; stresses, more broadly, that all forms of racism and discrimination should be addressed with the same emphasis and determination, including in Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, en juin 2011, Githu Muigai, rapporteur spécial des Nations unies sur le racisme, a souligné qu'il était fondamental de ne pas établir de hiérarchie entre les formes de discrimination, même si elles diffèrent par leur nature et leur intensité en fonction du contexte historique, géographique et culturel, y compris la discrimination qui frappe la communauté rom en Europe et les victimes des systèmes de castes en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient;

B. whereas in June 2011 Githu Muigai, the UN Special Rapporteur on racism, stressed that it is essential to avoid establishing any hierarchy among the different manifestations of discrimination, even though they may vary in nature and degree depending on the historical, geographical and cultural context, including ‘the Roma community in Europe and victims of caste systems in Africa, Asia and the Middle East’;


Dans le rapport MORAES sur la protection des minorités et les politiques de lutte contre les discriminations dans l'Europe élargie qu'il a adopté récemment, le Parlement européen rappelait que "l'égalité de traitement est non pas un privilège, mais un droit fondamental de tous les citoyens et que," par conséquent", il convenait "de lutter contre toutes les formes de discrimination avec une égale intensité".

In the Moraes Report on the protection of minorities and anti-discrimination policies in an enlarged Europe which it recently adopted, the European Parliament noted that ‘equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens,’ and ‘therefore, that all forms of discrimination must be fought with equal intensity’.


A. considérant qu'il existe une différence entre la protection des minorités et la politique de lutte contre la discrimination; considérant que l'égalité de traitement est non pas un privilège mais un droit fondamental de tous les citoyens et que la tolérance devrait être une attitude générale dans la vie et non une faveur accordée seulement à certains; considérant, par conséquent, qu'il convient de lutter contre toutes les formes de discrimination avec une égale intensité; rappelant que les minorités nationales contribuent à la r ...[+++]

A. bearing in mind that there is a difference between the protection of minorities and anti-discrimination policies; noting that equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens, and tolerance should be a general attitude in life, not a favour granted to some and not to others; considering, therefore, that all forms of discrimination must be fought with equal intensity; recalling that national minorities contribute to the richness of Europe,


En outre, pour ce qui est de la discrimination, nous avons dit très clairement que chaque secteur a choisi d'adopter une façon différente d'aborder ce problème, c'est pourquoi nous avons dit que la notion d'intensité était si importante.

Additionally, in terms of the discriminatory factor, what we are saying very clearly is that every sector has a different way of approaching it, which is why we have said intensity is so important.


Quant à la règle d'intensité, c'est une discrimination totale contre le travailleur saisonnier.

The intensity rule is an example of absolute discrimination against seasonal workers.


Tout d'abord, une amélioration de l'admissibilité, cela signifie: abolir la discrimination envers certaines catégories de chômeurs sur la base de leur soi-disant assiduité au marché du travail; diminuer à 300 heures—c'est actuellement de 700 heures—actuellement, les conditions d'admissibilité aux prestations spéciales de maladie, de maternité ou parentales; augmenter la durée maximale des semaines de prestations de 45 à 50 semaines; abolir la règle dite d'intensité qui impose une diminution progressive de 55 p. 100 à 50 p. 100 du t ...[+++]

First of all, improved eligibility: the end of discrimination against certain categories of unemployed because of their so called regularity on the labour market; a reduction from the current 700 hours to 300 hours the requirement for special illness, maternity or parental benefits; an increase in the number of weeks of benefit from 45 to 50; the abolition of the so called intensity rule, which progressively cuts benefit rates from 55% to 50% for contributors regularly drawing employment insurance.


w