Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion article par article
Discussion générale
Discussion sur l'examen de mi-exercice
Discussion sur l'examen semestriel
Examen de mi-exercice
Examen détaillé
Examen général
Examen semestriel

Traduction de «discussion sur l'examen de mi-exercice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion sur l'examen de mi-exercice [ discussion sur l'examen semestriel ]

mid-year review discussion


examen de mi-exercice [ examen semestriel ]

mid-year review [ midyear review ]


discussion générale | examen général

general debate


discussion article par article | examen détaillé

clause by clause debate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, nous effectuons — comme c'est le cas maintenant — un examen de mi-exercice, si bien que les ressources pourraient être réaffectées.

For example, we go through — as we are now — a mid-year review, so it may be reallocated.


Lorsque nous participions à des discussions sur le commerce et je dis «nous» parce que je suis en partie responsable, parce que lorsque je n'étais pas avec la Commission du blé, je participais à l'examen de mi-mandat et aux discussions très orageuses de 1989 et de 1990, lorsque certains de ces principes ont été arrêtés et qu'il y a eu des discussions au sujet des boîtes rouges, ambrées et vertes qui ont mené à la création de la boî ...[+++]

When we were in the trade discussions and I say " we" because I have to accept some responsibility because, while I was not with the Wheat Board, I was there for the mid-term review and the hot and heavy discussions in 1989 and 1990 when some of these principles were being hammered out, and when there was the argument about red, amber and green boxes which resulted in the development of the blue box we had the understanding that, at the very worst, European production would stabilize.


7. Sur demande, le directeur exécutif tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité.

7. Upon request, the Executive Director shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and Deputy-Chairs of the competent committee of the European Parliament where such discussions are required for the exercise of the European Parliament’s powers under the Treaty.


7. Sur demande, le président tient des discussions orales confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

7. Upon request, the Chair shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and Vice-Chairs of the competent committee of the European Parliament where such discussions are required for the exercise of the European Parliament's powers under the TFEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l’article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1024/2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de supervision de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement au sujet des missions de supervision de la BCE, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne; que ledit article ...[+++]

whereas Article 20(8) of Regulation (EU) No 1024/2013 provides that, upon request, the Chair of the Supervisory Board of the ECB is to hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and the Vice-Chairs of Parliament’s competent committee concerning the ECB’s supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of Parliament’s powers under the TFEU; whereas that Article requires that the arrangements for the organisation of those di ...[+++]


8. Sur demande, le président du conseil de surveillance de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen au sujet de ses missions de surveillance, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le TFUE.

8. Upon request the Chair of the Supervisory Board of the ECB shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and Vice-Chairs of the competent committee of the European Parliament concerning its supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of the European Parliament’s powers under the TFEU.


(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq prochaines années; c) quelles sont les mesures en place pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport annuel 2 ...[+++]

(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) what plans are in place to act on the recommendations in the 2008-2009 Annual Report of the Office of the Correctional Investigator; (d) what is the total amount of funds allocated to all types of mental health support by CSC for the upcoming fiscal year, broken down by program type; (e) what percentage of overal ...[+++]


La Lituanie souligne, en particulier, que la poursuite des discussions d'examen des possibilités de transit de trains sans visa et sans arrêt ne doit en aucune façon perturber le contexte politique de la ratification du Traité d'Accession en Lituanie et dans les Etats-membres de l'UE.

In particular, Lithuania stresses that discussions concerning further exploration of visa-free non-stop trains must not in any way disturb the political conditions for Accession Treaty ratification in Lithuania and EU Member States.


Vous avez mis le doigt sur des éléments critiques des discussions : l'examen devra-t-il se faire aux trois ans, aux quatre ans ou aux cinq ans? Est-ce que chaque pays fera chaque fois l'objet du même genre d'examen détaillé en profondeur?

You have put your finger on crucial elements of the discussions: whether the review period will be every three years, four years or five years; whether each country will receive the same kind of detailed in-depth review every time; what the process will be, whether it will be a casual one-hour discussion or whether it will be a serious look at their performance.


Les nouvelles dispositions seront appliquées à partir de l'exercice financier 1993/1994, et la discussion des dépenses relatives à cet exercice doit débuter dans quelques mois (les dépenses publiques du Royaume-Uni relatives à l'exercice 1992/1993 ont été arrêtées au cours de l'automne dernier). Satisfait de ces nouvelles dispositions, M. Millan a déclaré : "Le gouvernement du Royaume-Uni m'a informé des modifications qu'il a décidé d'apporter au traitement qu'il réserve aux concours du FEDER dans le cadre de son budget public.

The new arrangements will apply from the financial year 1993/94 on which expenditure discussions will start in a few months (UK public spending levels for the year 1992/93 were decided last autumn.) Welcoming the new arrangements, Mr Millan said, "The UK Government has informed me of changes it has decided to make in the way it deals with ERDF grants within its public expenditure system.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

discussion sur l'examen de mi-exercice ->

Date index: 2024-05-13
w