En particulier, l'OAV a remarqué une mise en œuvre inefficace persistante des exigences relatives à la contention et à l'étourdissement des animaux, au matériel utilisé, aux prescriptions en matière d'inspection, ainsi qu'aux mesures correctives à prendre et aux sanctions imposées quand des lacunes sont identifiées.
Particularly the FVO noticed a persistent ineffective implementation of requirements in relation to restraining and stunning of animals, the equipment used, requirements for inspection, as well as the corrective measures to be taken, and sanctions imposed, where shortcomings are identified.