Il sera important d'aboutir à leur adoption, sans retard, et notamment d'obtenir très prochainement l'accord sur l'instrument juridique inté
rimaire, puisque ce dispositif sera nécessaire pour permettre aux quatre pays éligibles de bénéficier du concours du nouveau Fonds dans l'attente de l'entrée en vigueur du Traité de l'Union. b. Pour les règlements qui régissent l'intervention des Fonds structurels, la Commission fera des propositions de revision très rapidemen
t pour éviter toute interruption entre la programmation actuelle et cell
...[+++]e qui couvrira la période 1994-1999.It is important that they be adopted without delay. Early agreement must also be reached on the interim legal instrument, which will allow the four eligible countries to receive assistance from the new Fund pending entry into force of the Treaty on European Union (b) Proposals for revision of the regulations governing the structural Funds will be made in the very near future to avoid any hiatus between current programming and that covering 1994-99.