Il tente de faire valoir depuis un certain temps déjà que nous devrions créer une commission qui serait chargée de réglementer les prix de gros et de détail de l'essence, en tenant compte de l'intérêt, pour le public, de pouvoir compter sur une tarification raisonnable et uniforme et de la nécessité, pour les producteurs, les distributeurs et les vendeurs de gros, de pouvoir raisonnablement faire leurs frais.
He has been arguing for some time that what we need is a commission to regulate the wholesale and retail prices of gasoline, taking into account both the public interest in having reasonable and consistent pricing and the need for manufacturers, distributors and wholesalers to have reasonable costs covered.