Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casser
Domestiquer
Dompter
Débourrer

Traduction de «dompter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


domestiquer | dompter

to break | to break in | to domesticate




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'ils étaient jeunes, Boyd et ses frères gagnaient de l'argent durant la grande crise à dompter des chevaux semi-sauvages dans les ranchs.

In his youth, Boyd and his brothers eked out a living during the depression by moving from ranch to ranch breaking broncos for riding.


Dans l'affaire Ménard, le juge Lamer a mentionné un certain nombre de ces objets légitimes et il a déclaré qu'il est parfois dans l'intérêt de l'homme de tuer et de mutiler des animaux domestiques ou sauvages, de les maîtriser, et, à cette fin, de les dompter avec toutes les conséquences douloureuses que cela peut entraîner, et de les tuer s'ils sont trop vieux, trop nombreux ou abandonnés.

Some of these lawful purposes were mentioned by Judge Lamer in the Ménard case, where he actually says at some point that it will often be in the interests of man to kill and mutilate wild or domestic animals, to subjugate them and, to this end, to tame them with all the painful consequences this may entail, and if they are too old, or too numerous, or abandoned, to kill them.


Et promouvoir une coopération concrète entre les nations n’est-il pas le meilleur moyen de dompter les démons nationalistes?

How better to tame the various nationalist demons than through practical cooperation between nations?


Le président Bill Clinton avait envoyé des troupes américaines pour dompter la Somalie, mais ce fut un désastre également.

President Bill Clinton sent US troops to tame Somalia, but that was a disaster too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je crois qu’il doit agir vite par rapport aux propositions du Parlement: dompter le «capitalisme de casino» qui nous a conduit au bord de l’abîme économique.

However, I believe that he must act swiftly with regard to what this Parliament is proposing – to rein in ‘casino capitalism’, which has driven us to the edge of the economic abyss.


Il a dit : « Jeune homme, vous allez contribuer à dompter cette nature sauvage qui a toujours inspiré les aventuriers de ce pays.

He said, " Young man, you will help tame the wilderness that had always whispered to the Nation's adventurers" .


À l’heure où nous nous penchons sur l’avenir de paix et de négociation qui s’installera en Espagne à la suite de cette décision, je tiens à attirer l’attention sur l’idée que les cessez-le-feu et les négociations ne servent pas à dompter l’autre partie.

As we look to the future of peace and negotiation that will take place in Spain as a result of this decision, I want to put into people’s minds the idea that ceasefires and negotiations do not mean subjugation.


Nous devons tenir compte du fait que nous, les européens, nous sommes parvenus à dompter le nationalisme, lequel nous a tant nui par le passé.

Similarly, we must take into account that we in Europe have managed to overcome the nationalism that did us so much harm in the past.


Cette approche a pu être acceptable et compréhensible lorsque le Yukon était considéré comme une région pionnière à dompter, mais elle ne convient certes plus aujourd'hui.

While this approach may have been suitable and understandable when Yukon was considered a wild frontier to be tamed, it is certainly no longer appropriate today.


C'est pourquoi nous essayons de dompter la nature. Nous essayons de la civiliser et de la domestiquer.

We try to civilize and domesticate nature.




D'autres ont cherché : casser     domestiquer     dompter     débourrer     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dompter ->

Date index: 2022-11-20
w