Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apaiser la douleur
Atténuer la douleur
Calmer la douleur
Contrôle de la douleur
Céphalées
Dorsalgie
Douleur
Douleur des amputés
Douleur fantôme
Douleur incoercible
Douleur irréductible
Douleur morale
Douleur neurogène
Douleur neuropathique
Douleur nociceptive
Douleur par désafférentation
Douleur par excès de nociception
Douleur rebelle
Douleur réfractaire
Douleur somatoforme Psychalgie
Maîtrise de la douleur
Névrose de compensation
Prise en charge de la douleur
Psychogène
Soulager la douleur
Stabilisation de la douleur
Traitement de la douleur

Traduction de «douleur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur rebelle [ douleur réfractaire | douleur incoercible | douleur irréductible ]

intractable pain [ IP | uncontrollable pain | unrelievable pain ]


douleur neuropathique | douleur neurogène | douleur par désafférentation

neuropathic pain


douleur des amputés | douleur fantôme

phantom limb pain | phantom pain




douleur nociceptive | douleur par excès de nociception

nociceptive pain


traitement de la douleur [ prise en charge de la douleur | maîtrise de la douleur | stabilisation de la douleur | contrôle de la douleur ]

pain management [ pain control ]


apaiser la douleur [ soulager la douleur | atténuer la douleur | calmer la douleur ]

alleviate pain [ relieve pain | soothe pain | ease pain ]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


Définition: Trouble caractérisé par une incontinence ou une labilité émotionnelles, une fatigabilité, et diverses sensations physiques désagréables (par exemple des vertiges) et par des douleurs, mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by emotional incontinence or lability, fatigability, and a variety of unpleasant physical sensations (e.g. dizziness) and pains, but arising as a consequence of an organic disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ajouterai en terminant que quelqu'un m'a déjà dit que, dans la vie, il y a deux types de douleur: la douleur de la discipline et la douleur du regret.

Here is what I will finish with. Someone told me once that there are two types of pain in life: the pain of discipline and the pain of regret.


Qui plus est, les personnes souffrant de douleurs chroniques, d'effets secondaires associés à une maladie en phase terminale, de douleurs postopératoires ou d'autres douleurs intenses n'ont pas accès à leurs opiacés.

Moreover, people suffering from chronic pain, or the side effects of terminal illness, or post-operative pain, or experiencing other severe pain cannot get a hold of their opiate medications.


Absence de douleur ou douleur légère: degré de gravité 1

No pain or mild pain: Severity Grade 1


5. Un animal qui peut éprouver des douleurs lorsque l'anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d'autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec l'objectif de procédure.

5. An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interventions et manipulations sur des animaux à des fins expérimentales ne faisant subir aux animaux aucune douleur, ou une douleur légère de brève durée, ni souffrance, ni blessure, ou angoisse légère, et n'affectant pas notablement leur état général.

Interventions and manipulations in animals for experimental purposes as a result of which the animals experience no pain or short term mild pain, suffering, injury, or mild distress with no significant impairment of their general condition.


Les mots "le cas échéant" sont nécessaires pour clarifier que toutes les procédures ne s'accompagneront pas d'une certaine forme de stratégie de lutte contre la douleur (c'est-à-dire, en premier lieu, la majorité des procédures qui ne causent pas de douleur).

‘Wherever appropriate’ is necessary because it clarifies that not all procedures will benefit from some form of pain–relieving strategy (i.e. the majority where there is no pain in the first place).


5. Un animal qui peut éprouver des douleurs considérables lorsque l’anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d’autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec les buts de procédure.

5. An animal, which may suffer considerable pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


De l'autre côté, les gens qui doivent maîtriser ou traiter des animaux pour des raisons valables et légitimes sont aussi obligés de s'assurer qu'ils n'emploient pas des techniques qui causent de la douleur lorsqu'ils connaissent d'autres techniques qui causent moins de douleur ou, en fait, qui ne causent aucune douleur.

On the other side, where people are actually engaged in restraining and handling animals for valid and lawful purposes, they are also obliged to ensure that they do not use techniques that cause pain when they are aware of other techniques that cause less pain or, quite frankly, no pain at all.


Selon une récente enquête européenne, 30% des travailleurs souffrent de douleurs du dos, 17% éprouvent des douleurs musculaires dans les bras ou les jambes, et 45% travaillent dans des positions douloureuses ou épuisantes.

According to a recent European survey 30% of workers complain of backpain, 17% complain of muscular pain in arms and legs, while 45% reported working in painful or tiring positions.


Aujourd'hui, j'aimerais attirer votre attention sur l'article 6 de ce projet de loi, qui vise à coordonner, en collaboration avec les autorités provinciales et les associations des professionnels de la santé, l'établissement de lignes directrices nationales relatives à l'abstention et l'interruption des traitements de survie, au traitement de la douleur et aux soins palliatifs, à promouvoir et à encourager l'éducation du grand public concernant le traitement de la douleur par des moyens médicaux et à améliorer la formation des professionnels de la santé en ce qui concerne le traitement de la douleur et les soins palliatifs.

Today I would like to call your attention to clause 6 of this bill, which is aimed at coordinating, with provincial authorities and associations of health care professionals, the establishment of national guidelines for the withholding and withdrawal of life-sustaining medical treatments, for the controlling of pain, and for palliative care; and at promoting and encouraging public education regarding the controlling of pain by medical means and increasing the training of health care professionals in controlling pain and in palliative care.


w