2. Les États membres facilitent l'entrée et le séjour de tout autre membre de la famille qui n’est pas défini à l’article 2, point 2, s'il se trouve à la charge ou vit, dans le pays de provenance, sous le toit du citoyen de l’Union bénéficiaire du droit de séjour à titre principal, sans préjudice d’un droit personnel à la libre circulation et au séjour de l’intéressé.
(2) Member States shall facilitate entry and residence for any other family members not within the definition in point 2 of Article 2 who, in the country from which they have come, are dependants or members of the household of the Union citizen having the primary right of residence, notwithstanding any right to free movement and residence the persons concerned may have in their own right.