Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMC
Durée moyenne d'interruption par client
Durée moyenne d'une interruption
Durée moyenne entre interruptions
Temps moyen entre interruptions

Traduction de «durée moyenne d'interruption par client » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée moyenne d'interruption par client | DMC

customer average interruption duration index | CAIDI


temps moyen entre interruptions [ durée moyenne entre interruptions ]

mean time between interruptions


durée moyenne d'une interruption

mean interruption duration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) sécurité et qualité de l'approvisionnement: ce critère est mesuré en évaluant le ratio de la capacité de production disponible de façon sûre et la demande de pointe, la part d'électricité produite à partir de sources renouvelables, la stabilité du système d'électricité, la durée et la fréquence des interruptions par client, y compris les perturbations dues aux conditions climatiques, et la qualité de la tension.

(d) Security and quality of supply: This criterion shall be measured by assessing the ratio of reliably available generation capacity and peak demand, the share of electricity generated from renewable sources, the stability of the electricity system, the duration and frequency of interruptions per customer, including climate related disruptions, and the voltage quality performance.


Les clients nationaux, qui recourent généralement à des appels d'offres pour attribuer leurs marchés (d'une durée moyenne de 3 ans), sont capables de changer de fournisseur dès qu'un nouvel appel est lancé.

National customers, who tend to award contracts through a bidding process (contracts have an average duration of three years) are able to switch once a new tender is launched.


Par ailleurs, les lignes directrices de l'ORECE peuvent également porter sur les variations objectives pertinentes entre les États membres et entre les fournisseurs de services d'itinérance, selon des facteurs tels que les niveaux de prix, les volumes habituellement inclus dans les forfaits au détail ou la durée moyenne des déplacements des clients au sein de l'Union.

In addition, BEREC's guidelines may also have regard to relevant objective variations between Member States or between roaming providers in respect of factors such as domestic price levels, typical volumes included in retail packages or the average period during which customers travel within the Union.


(d) sécurité et qualité de l'approvisionnement: ce critère est jugé en évaluant le ratio de la capacité de production disponible de façon sûre et la demande de pointe, la part d'électricité produite à partir de sources renouvelables, la stabilité du système d'électricité, la durée et la fréquence des interruptions par client, y compris les perturbations dues aux conditions climatiques, et la qualité de la tension;

(d) Security and quality of supply: This criterion shall be evaluated by assessing the ratio of reliably available generation capacity and peak demand, the share of electricity generated from renewable sources, the stability of the electricity system, the duration and frequency of interruptions per customer, including climate related disruptions, and the voltage quality performance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.

The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.


La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.

The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with the possible extension up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.


Cette durée de vie «client» moyenne serait la période de temps au cours de laquelle le client contribue à la récupération des (a) coûts en aval qui sont annualisés selon une méthode d’amortissement adaptée à l’actif en question et en fonction de la durée de vie économique des actifs correspondants nécessaires aux opérations de détail (y compris les coûts de réseau qui ne sont pas inclus dans le service d’accès NGA de gros) et (b) d’autres coûts en aval qui ne sont en principe pas annualisés (généralement les coûts d’acquisition d’abonné) et que l’opérateur ...[+++]

Such average customer lifetime would be the period of time over which the customer contributes to the recovery of the: (a) downstream costs that are annualised according to a depreciation method that is appropriate to the asset in question and the economic lifetime of the corresponding assets required for the retail operations (including network costs that are not included in the wholesale NGA access service); and (b) other downstream costs that are normally not annualised (typically the subscriber acquisition costs) and which the operator incurs to gain customers and should seek to recover over the latters’ average lifetime.


Pour estimer cette durée de vie moyenne, les ARN devraient dûment prendre en compte les différentes caractéristiques et conditions concurrentielles de la fourniture de services sur réseau NGA par rapport au réseau historique en cuivre, lorsqu’il en résulte vraisemblablement que les utilisateurs de réseau NGA ont une durée de vie «client» moyenne différente de celle des utilisateurs de réseau en cuivre.

When estimating the average customer lifetime, NRAs should take due account of the different characteristics and competitive conditions of the provision of services over NGA networks compared to the legacy copper network, where these are likely to result in users of NGA networks having different average customer lifetimes compared to users of the copper network.


En ce qui concerne les interruptions publicitaires, j’ai voté pour un écart de 30 minutes parce qu’il est réaliste vu la durée moyenne des émissions télévisées en Europe.

As regards commercial breaks, I voted in favour of a 30-minute interval because this is realistic given the average length of television programmes in Europe.


(9) Les gestionnaires de réseaux de transport et de distribution devraient être tenus de fournir aux clients finals un niveau élevé de service en termes de fréquence et de durée des interruptions.

(9) Transmission and distribution system operators should be required to deliver a high level of service to final customers in terms of the frequency and duration of interruptions to customers.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

durée moyenne d'interruption par client ->

Date index: 2024-02-16
w