L’article 8 du projet de loi crée une nouvelle infraction intitulée « décharger une arme à feu avec insouciance », qui consiste à décharger intentionnellement une arme à feu en direction d’un lieu (p. ex. un bâtiment ou un véhicule), en sachant qu’il s’y trouve une personne ou sans se soucier qu’il s’y trouve ou non une personne (nouvel al. 244.2(1)a) du Code) ou à décharger intentionnellement une arme à feu, peu importe l’endroit, sans se soucier de la vie ou la sécurité d’autrui (nouvel al. 244.2(1)b) du Code).
Clause 8 of the bill creates a new offence entitled “Discharging firearm – recklessness,” which consists of intentionally discharging a firearm into or at a place (e.g., a building or vehicle), knowing that a person is in a place or being reckless as to whether another person is present in the place (new paragraph 244.2(1)(a) of the Code) or intentionally discharging a firearm anywhere while being careless as to the life or safety of another person (new paragraph 244(1)(b) of the Code).