Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil portuaire de manutention
Aérodéchargeur
Aéroengrangeur
Cariste
Cariste agent de magasinage
Cariste chargeur-déchargeur
Cariste chargeuse-déchargeuse
Chargeur déchargeur manutentionnaire
Chargeur-déchargeur à griffes
Chargeuse déchargeuse manutentionnaire
Convoyeur-chargeur
Docker
Déchargeur
Déchargeur de fourrage à griffes
Déchargeur de fret
Déchargeur de marchandises
Déchargeur de navires
Déchargeur de presse
Déchargeur pneumatique
Déchargeur portuaire
Déchargeur à griffes
Déchargeur-élévateur
Déchargeuse de fret
Déchargeuse de marchandises
Engrangeur pneumatique
Fourche à foin
Installation de déchargement à griffes

Traduction de «déchargeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargeur-déchargeur à griffes | déchargeur à griffes | installation de déchargement à griffes

barn hoist with cable grab


chargeur déchargeur manutentionnaire | docker | chargeur déchargeur manutentionnaire/chargeuse déchargeuse manutentionnaire | chargeuse déchargeuse manutentionnaire

dock labourer | dock worker | ship freight handler | stevedore


déchargeur portuaire | appareil portuaire de manutention | déchargeur de navires

marine leg | marine-leg elevator


déchargeur [ déchargeur de presse ]

unleader [ unloading elevator ]


déchargeur de fret [ déchargeuse de fret | déchargeur de marchandises | déchargeuse de marchandises ]

freight unloader


déchargeur à griffes | déchargeur de fourrage à griffes

portal crane | forage unloading equipment with clamps


aérodéchargeur | aéroengrangeur | déchargeur pneumatique | engrangeur pneumatique

pneumatic unloader


fourche à foin [ déchargeur | déchargeur à griffes ]

hay fork


cariste agent de magasinage | cariste chargeuse-déchargeuse | cariste | cariste chargeur-déchargeur

order picker driver | warehouse forklift driver | forklift driver | forklift operator


convoyeur-chargeur | déchargeur-élévateur

conveyor-loader | unloading elevator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«déchargeur», l'entreprise qui enlève un conteneur d'un wagon ou décharge des produits emballés à partir ou provenant d'un wagon ou d'un conteneur, ou décharge des marchandises en provenance d'une citerne, d'un wagon ou d'un conteneur;

(xa) 'unloader' means the enterprise which removes a container from a wagon, or unloads packaged goods out of or from a wagon or a container, or discharges goods from a tank, a wagon or a container;


x bis) "déchargeur", l'entreprise qui enlève un conteneur d'un wagon ou décharge des produits emballés à partir ou provenant d'un wagon ou d'un conteneur, ou décharge des marchandises en provenance d'une citerne, d'un wagon ou d'un conteneur;

(xa) 'unloader' means the enterprise which removes a container from a wagon, or unloads packaged goods out of or from a wagon or a container, or discharges goods from a tank, a wagon or a container;


(4) Si la concentration de monoxyde de carbone dans un espace à cargaison augmente constamment ou qu’elle dépasse 50 ppm, le capitaine d’un bâtiment auto-déchargeur qui charge ou décharge du charbon à un port canadien avant, pendant ou après un voyage en eaux internes peut respecter les exigences du paragraphe (5) plutôt qu’aux exigences suivantes :

(4) If the carbon monoxide level in a cargo space increases steadily or exceeds 50 ppm, the master of a self-unloading vessel that loads or unloads coal at a Canadian port before, during or after an inland voyage may meet the requirements of subsection (5) instead of


(3) Le capitaine d’un bâtiment auto-déchargeur qui charge ou décharge du charbon à un port canadien avant, pendant ou après un voyage en eaux internes n’a pas à veiller à ce que l’équipement d’alimentation de ventilation pour les tunnels puisse être utilisé en toute sécurité dans une atmosphère explosive.

(3) The master of a self-unloading vessel that loads or unloads coal at a Canadian port before, during or after an inland voyage need not ensure that supply-ventilation equipment for tunnels is safe for use in an explosive atmosphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
117 (1) Si un bâtiment auto-déchargeur qui charge ou décharge du charbon à un port canadien n’a ni câbles ni matériel électriques situés dans des espaces adjacents aux espaces à cargaison qui peuvent être utilisés en toute sécurité dans des zones dangereuses, le capitaine du bâtiment veille à ce :

117 (1) If a self-unloading vessel that loads or unloads coal at a Canadian port does not have electrical cables and components situated in spaces adjacent to cargo spaces that are safe for use in hazardous zones, the vessel’s master shall ensure that


(2) Plutôt que de respecter l’exigence prévue à l’annexe du charbon de l’appendice 1 du Recueil BC qui prévoit que les cales doivent être ventilées en surface pendant les 24 heures qui suivent le départ du port de chargement, le capitaine d’un bâtiment auto-déchargeur qui charge du charbon à un port canadien avant ou pendant un voyage en eaux internes peut veiller à ce que les cales soient ventilées par d’autres méthodes qui réduisent les concentrations de méthane et que les espaces adjacents aux espaces à cargaison soient ventilés avant que les sources d’alimentation électrique soient activées.

(2) Instead of ensuring compliance with the requirement in the COAL schedule to Appendix 1 to the BC Code that holds be surface-ventilated for the first 24 hours after departure from the loading port, the master of a self-unloading vessel that loads coal at a Canadian port before or during an inland voyage may ensure that the holds are ventilated by other methods that reduce methane concentration and that the spaces adjacent to the cargo spaces are ventilated before electrical power sources are activated.


(6) La responsabilité des gestionnaires de l'infrastructure et des entreprises ferroviaires en matière d'exploitation du système ferroviaire n'exclut pas que d'autres acteurs tels que les fabricants, les transporteurs, les expéditeurs, les remplisseurs, les chargeurs, les déchargeurs, les destinataires, les entités chargées de l'entretien, les fournisseurs de services d'entretien, les propriétaires de véhicules, les exploitants de véhicules , les prestataires de services et les entités adjudicatrices assument la responsabilité de leurs produits ou services et de la mise en œuvre de mesures de contrôle des risques .

(6) The responsibility of infrastructure managers and railway undertakings for operating the rail system does not preclude other actors such as manufacturers, carriers, consignors, fillers, loaders, unloaders, consignees, entities in charge of maintenance, maintenance suppliers, vehicle owners, vehicle keepers, service providers and procurement entities from assuming responsibility for their products or services and for implanting risk control measures .


les chargeurs , les déchargeurs et les remplisseurs, qui jouent un rôle dans la sécurité des opérations de chargement,

(b) the loaders, the unloaders and the fillers, which have a role in safe loading operations,


(6) La responsabilité des gestionnaires de l'infrastructure et des entreprises ferroviaires en matière d'exploitation du système ferroviaire n'exclut pas que d'autres acteurs tels que les fabricants, les transporteurs, les expéditeurs, les remplisseurs, les chargeurs, les déchargeurs, les destinataires, les entités chargées de l'entretien, les fournisseurs de services d'entretien, les propriétaires de véhicules, les exploitants de véhicules, les prestataires de services et les entités adjudicatrices assument la responsabilité de leurs produits ou services et de la mise en œuvre de mesures de contrôle des risques.

(6) The responsibility of infrastructure managers and railway undertakings for operating the rail system does not preclude other actors such as manufacturers, carriers, consignors, fillers, loaders, unloaders, consignees, entities in charge of maintenance, maintenance suppliers, vehicle owners, vehicle keepers, service providers and procurement entities from assuming responsibility for their products or services and for implanting risk control measures.


Toutefois, les vraquiers et les navires auto-déchargeurs, qui constituent le coeur de la flotte de l'AAC, ont en moyenne entre 35 et 40 ans et doivent être remplacés.

The core of the CSA fleet, however, the bulkers and self-unloaders are averaging 35 to 40 years old and must be replaced.


w