Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure accidentelle
Déclaration d'incident
Déclaration d'une blessure accidentelle
Déclaration de pollution accidentelle
Lésion accidentelle
Lésion corporelle accidentelle

Traduction de «déclaration d'une blessure accidentelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration d'une blessure accidentelle

Report of Accidental Injury


Sondage de 1991 sur les initiatives pour prévenir les blessures accidentelles au foyer chez les personnes âgées [ Sondage sur les initiatives pour prévenir les blessures accidentelles au foyer chez les personnes âgées ]

1991 Survey of Initiatives to Prevent Accidental Physical Injury to Seniors at Home [ Survey of Initiatives to Prevent Accidental Physical Injury to Seniors at Home ]


blessure accidentelle [ lésion accidentelle | lésion corporelle accidentelle ]

accidental bodily injury [ accidental injury ]


déclaration d'incident | déclaration de pollution accidentelle

incident report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande contient une déclaration indiquant que la transaction a été engagée accidentellement ou par erreur.

The request shall contain a statement indicating that the transaction was initiated erroneously or unintentionally.


Les vérifications réalisées par l'AEE concernaient l'évaluation du nombre d'établissements et de notifications de rejets, les quantités de rejets et de transferts déclarées, les déclarations de confidentialité et les rejets accidentels.

EEA checks covered an evaluation of the number of facilities and release reports, amounts of releases and transfers reported, confidentiality claims, and accidental releases.


Il est vrai que les caractéristiques létales des armes à feu sont variables, mais je crois que, parfois, la rhétorique associée à ce qu'on appelle les « fusils pour la chasse au canard » fait abstraction du fait que la plupart des Canadiens qui ont été tués par une arme à feu sont victimes, chaque année, de carabines et de fusils de chasse, particulièrement dans les cas de violence conjugale, de suicide et de blessures accidentelles.

While it is true that the characteristics of firearms vary in terms of their lethality, I think sometimes the rhetoric around so-called " duck guns" conceals the fact that most Canadians killed with guns, in any given year, are actually killed with unrestricted rifles and shotguns, particularly in domestic violence, suicide and unintentional injuries.


L'extraction ou la mortalité/blessure d'espèces non exploitées à des fins commerciales (prises accessoires accidentelles) dues à des activités de pêche sont traitées dans le cadre du critère D1C1.

Extraction of, or mortality/injury to, non-commercially-exploited species (incidental by-catches) as a result of fishing activities, is addressed under criterion D1C1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 1135 M. Sylvain Chicoine: En ce concerne la Loi sur l'indemnisation des agents de l'État et les compensations financières pour blessures du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes pour les membres réservistes entre 2006 et 2012: a) combien de membres des forces canadiennes réservistes ont été blessés en service et ce, par année et par province entre 2006 et 2012; b) combien de membres des forces canadiennes réservistes blessés en service se sont vu libérer pour raison médicale entre 2006 et 2012; c) combien de membres des forces canadiennes réservistes en service ont vu leurs bles ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1135 Mr. Sylvain Chicoine : With regard to the Government Employees Compensation Act and the financial compensation provided to injured reservists by the Department of National Defence and the Canadian Forces between 2006 and 2012: (a) how many Canadian Forces reservists were injured during service between 2006 and 2012, sorted by year and province; (b) how many Canadian Forces reservists injured during service were medically released between 2006 and 2012; (c) how many Canadian Forces reservists injured during service had their injuries declared to Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) by the Canadian Forces between 2006 and 2012, sorted by year and province; (d) how many ...[+++]


Nous reconnaissons tous que les blessures, accidentelles ou intentionnelles, constituent une importante préoccupation en matière de santé qui touche aux gens de tous les âges et de tous les milieux.

We can all agree that injuries, unintentional and intentional, are an important health concern involving people of all ages, backgrounds and settings.


Les deux aspects principaux de la prévention des blessures accidentelles sont, d’une part, l’identification et l’évaluation des facteurs de risque et, d’autre part, la communication et l’application correctes des mesures de sécurité.

Two main aspects of the prevention of accidental injury are: the identification and assessment of risks factors, and the proper communication and implementation of safety measures.


(b) sur la base d'une évaluation des risques, des dispositifs munis de systèmes de sécurité seront le cas échéant introduits en temps utile, en donnant la priorité aux secteurs comportant les plus grands risques d'infection ou de blessure accidentelle;

(b) on the basis of risk-assessment security devices where they exist will be introduced in a timely fashion giving priority to areas of greatest risk of infection or accidental injury;


En même temps, nous devons continuer à promouvoir les progrès scientifiques pour guérir les maladies ou réparer les blessures accidentelles.

At the same time we must continue to promote the quest for scientific advancements to cure diseases or repair accident damages.


Il est important de souligner que la politique courante des Forces canadiennes interdit à ses membres la consommation irresponsable d'alcool pour d'autres raisons importantes, telle la prévention de blessures accidentelles, qu'ils soient au Canada ou à l'étranger. d) Les précautions habituelles pour la prescription de méfloquine ont été respectées.

It is important to state that responsible use of alcohol is already the expected norm in the Canadian forces for other substantial reasons, e.g., injury control, whether inside or outside Canada (d) The usual precautions for the prescribing of mefloquine were employed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

déclaration d'une blessure accidentelle ->

Date index: 2020-12-23
w