Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de décès
Allocation au décès
Allocation de décès
Allocation en cas de décès
Capital décès
Capital-décès
Cause antécédente de décès
Cause antécédente du décès
Cause concomitante du décès
Cause de décès
Certificat de décès
Crémation
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Décès sans témoin
Enterrement
Extrait de décès
Funérailles
Incinération
Indemnité de décès
Indemnité en cas de décès
Mesure de protection des témoins
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Prestation au décès
Prestation consécutive au décès
Prestation de décès
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins

Traduction de «décès sans témoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]


allocation au décès | allocation de décès | allocation en cas de décès | capital décès

bereavement payment | death grant


prestation de décès [ indemnité de décès | capital-décès | indemnité en cas de décès | prestation au décès | prestation consécutive au décès ]

death benefit [ mortality benefit ]


cause antécédente de décès | cause antécédente du décès | cause concomitante du décès

underlying cause of death


acte de décès | certificat de décès | extrait de décès

death certificate


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


Décès de la mère d'origine non précisée, survenant au cours de la grossesse, du travail, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Maternal death from unspecified cause occurring during pregnancy, labour and delivery, or the puerperium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. souligne l'urgence de la situation pour les familles des personnes disparues, 41 ans après les disparitions, et fait observer qu'avec le décès des témoins et des proches concernés, le temps presse pour les retrouver; demande la vérification immédiate et complète du sort des personnes disparues;

3. Highlights the urgency of the matter as regards the families of the missing persons, 41 years after their disappearances, and stresses that time is running out to find them as witnesses and relatives are passing away; calls for the immediate and complete verification of the fate of the missing persons;


(2) La victime ou le témoin peuvent, en tout état de cause, publier ou faire publier de tels renseignements après qu’ils ont atteint l’âge de dix-huit ans ou, s’ils n’ont pas atteint cet âge, avec le consentement de leur père et mère. En cas de décès de la victime ou du témoin, leurs père et mère peuvent publier ou faire publier ces renseignements.

(2) Information that would serve to identify a child or young person referred to in subsection (1) as having been a victim or a witness may be published, or caused to be published, by


Les témoins entendus ont clairement affirmé que la conduite avec facultés affaiblies, qui peuvent être causées par l'alcool, demeurait la principale cause criminelle de décès au Canada.

Witnesses who appeared before the committee made it clear that impaired driving, which can be caused by alcohol, remains the number one criminal cause of death in Canada.


E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement été levé le 31 janvier 2012, mais que des témoins ...[+++]

E. whereas the authorities report that 17 people died, after, according to independent reports and eye witnesses, the riot police attacked the protesters, opening fire on civilians including unarmed strikers and their families; whereas after the clashes the Kazakh authorities declared a state of emergency, denying journalists and independent observers access to Zhanaozen; whereas the state of emergency was finally lifted on 31 January 2012, but witnesses have claimed that the death toll may be far higher; whereas the regional authorities have pledged financial support to the families of those who died in the events;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement été levé le 31 janvier 2012, mais que des témoins ...[+++]

E. whereas the authorities report that 17 people died, after, according to independent reports and eye witnesses, the riot police attacked the protesters, opening fire on civilians including unarmed strikers and their families; whereas after the clashes the Kazakh authorities declared a state of emergency, denying journalists and independent observers access to Zhanaozen; whereas the state of emergency was finally lifted on 31 January 2012, but witnesses have claimed that the death toll may be far higher; whereas the regional authorities have pledged financial support to the families of those who died in the events;


Il ne serait pas pertinent de laisser ces crimes aux seuls historiens, comme l’ont suggéré certains ici, jusqu’au décès des témoins et des victimes des crimes en question.

It would not be right to leave these crimes to the province of historians, as has been suggested here, until the witnesses and victims of the crimes have passed away.


E. considérant que le gouvernement, tout en reconnaissant ces décès lors de gardes à vue, a prétendu qu'ils étaient tous le résultat de "crises cardiaques", tandis que les familles des victimes ont insisté sur le fait que les détenus sont morts sous la torture et que des témoins ont retrouvé sur leurs corps, une fois ceux-ci transportés à l'hôpital, des traces de tortures,

E. whereas the government, while acknowledging deaths in custody, has claimed that all the deaths were the result of 'heart attacks', while families of victims have insisted that the detainees died because of torture and, as they were taken to hospital, witnesses reported marks on the bodies consistent with infliction of torture,


Toutefois, un certain nombre de témoins ont déclaré au comité que les médecins hésitaient souvent à administrer suffisamment de médicaments antidouleur si cela risquait d'abréger la vie des patients, de crainte d'être tenus criminellement responsables du décès de leurs patients.

However, a number of witnesses testified before the committee that doctors are often reluctant to provide sufficient pain control medication to alleviate suffering if there is a possibility that it may shorten the life of patients, for fear that the doctor might be held criminally liable.


La troisième question dont le comité a été saisi et au sujet de laquelle il a entendu trois ou quatre témoins était l'extension des prestations de décès aux partenaires de même sexe ayant une relation conjugale.

The third issue which came before the committee on which we had three or four witnesses was that of the extension of death benefits to same-sex partners in a conjugal relationship.


Les témoins ont parlé de leur difficulté à accepter la définition qui oblige les médecins à indiquer la possibilité de décès dans les 26 prochaines semaines.

We learned that there is a significant difficulty with the definition which requires a physician to indicate that there is a significant possibility of death within 26 weeks.


w