7. Lorsqu’un emprunteur est en défaut quant à un prêt sur marge de crédit ou que la banque prévoit son défaut, elle peut, avec le consentement de l’emprunteur, réviser ou modifier les dispositions du prêt afin de lui permettre d’honorer ses obligations, à la condition que le report de l’échéance ou que la modification des sûretés et du taux d’intérêt reçoive au préalable l’autorisation du ministre et, lorsque le ministre des Finances a autorisé la marge de crédit selon le paragraphe 4(2), l’autorisation de ce dernier.
7. Where a borrower is in default in respect of a loan made by way of a line of credit, or the bank reasonably believes that the borrower will have to default in respect of such a loan, the bank may, with the consent of the borrower, revise or alter the terms of the loan to enable the borrower to meet his obligation, except that no extension of the expiry date or no revision of the security requirements and the interest rate shall be given without the approval of the Minister and, where the Minister of Finance has originally approved the line of credit under subsection 4(2), the approval of the Minister of Finance.