Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérente
Cicatrice SAI
Défiguration
Défiguration due à des cicatrices
Défigurer
Défigurer un coin
Défigurer une pièce de monnaie
Dégrader une pièce de monnaie
Détruire un coin
Environnement défiguré
Environnement soumis à des dégradations
Milieu mis à mal

Traduction de «défigurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cicatrice:SAI | adhérente (peau) | Défiguration due à des cicatrices

Adherent scar (skin) Cicatrix Disfigurement due to scar Scar NOS






environnement défiguré | environnement soumis à des dégradations | milieu mis à mal

environment subjected to misuse


dégrader une pièce de monnaie [ défigurer une pièce de monnaie ]

deface a coin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce ne sont pas des choses que je voudrais voir de mes propres yeux: des enfants qui ont eu des membres arrachés, des visages d'enfants défigurés, des enfants devenus aveugles.

It is not an image that I would want to experience first-hand: children having bits of their limbs blown off, children's faces being shattered, children being blinded.


En avril dernier, à Calgary, des vandales ont défiguré Poppy Plaza, le nouveau monument de la ville dédié aux soldats morts lors des guerres auxquelles le Canada a participé.

In April of this year, vandals in Calgary defaced Poppy Plaza, the city's new monument to Canada's war dead.


13. fait part de sa profonde inquiétude quant au fait que les femmes vivant dans des zones encore contrôlées par les talibans ou par d'autres groupes d'insurgés continuent de subir des châtiments comme la lapidation ou la défiguration quand elles sont accusées d'avoir violé les codes sociaux répressifs des talibans;

13. Is particularly worried that women in areas controlled by the Taliban or other insurgent groups continue to face punishment by stoning or physical disfigurement when accused of violating the repressive Taliban social codes;


21. fait observer que les investissements directs étrangers au Monténégro reposent principalement sur des investissements dans l'immobilier; s'inquiète d'une spéculation foncière et immobilière difficilement contrôlable et qui menace de défigurer complètement le littoral; attire, dans le même temps, l'attention sur le fait que le contrôle des chantiers joue, dans ce contexte, un rôle essentiel et qu'un moratoire ciblé des constructions est à envisager dans des régions sensibles;

21. Notes that foreign direct investment in Montenegro is dominated by investment in immovable property; is concerned about the speculation in land and immovable property, which can hardly be curbed and is liable to result in the whole coast's becoming built up; observes, at the same time, that building inspections play an important part in this and that, in sensitive areas, moratoriums on building should be considered;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourra-t-on rétablir dans leur état initial nos biens naturels à jamais défigurés?

Will it be possible to restore our natural assets, which have been disfigured for good, to their original state?


Je pense aux déclarations courageuses de M. Avraham Burg, président de la Knesset, pour qui, je le cite, "un peuple d'occupants finit par être défiguré par les tares de l'occupation".

I am thinking of the courageous statements made by Mr Avraham Burg, Speaker of the Knesset, who believes that a nation of occupants will end up being disfigured by the crimes of occupation.


Les lignes électriques et les gazoducs défigurent les paysages, les systèmes enterrés sont très onéreux et peuvent induire des pertes importantes de transmission pour la plupart des types d'énergie.

Power lines and pipelines disfigure the landscape, underground systems are very expensive, there can be significant losses in the transmission of most types of energy.


Si vous êtes victime d'un accident de la route et que vous êtes défiguré, il pourra devenir médicalement nécessaire de remédier à votre défigurement à l'aide de chirurgie esthétique.

If you are in a car accident and are disfigured, it could become medically necessary to repair your disfigurement through cosmetic surgery.


Un tel avantage ne peut que frapper les urbanistes, surtout au moment où ils entreprennent de redonner vie aux ghettos délabrés des centres-villes qui défigurent un si grand nombre de nos capitales.

This must be a telling advantage in the minds of urban planners, especially as they set about reviving the decaying inner-city ghettoes which disfigure so many of our capitals.


Notre continent est certes défiguré actuellement par les horreurs de la guerre qui se déroule dans l'ancienne Yougoslavie mais, après le palmarès épouvantable de la première moitié du siècle, la Communauté européenne proprement dite jouit d'une paix ininterrompue depuis 36 ans et connaît des résultats enviables de croissance économique.

Certainly our continent is currently disfigured by the horrors of war in the former Yugoslavia. But following the appalling record of the first half of this century the European Community itself has for 36 years now enjoyed unbroken peace and an enviable record of economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

défigurer ->

Date index: 2023-01-29
w