Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSD
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Décédé
Délai d'attente
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai d'établissement
Délai d'établissement d'une communication
Délai d'établissement de billet
Délai d'établissement de la communication
Délai de candidature
Délai de dépôt des candidatures
Délai de postulation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de transmission de la demande
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Fixation des délais
Temps d'établissement
Temps d'établissement d'appel
Temps d'établissement d'un appel
Temps d'établissement d'une communication
Temps d'établissement de la communication
établissement d'un rapport
établissement du calendrier

Traduction de «délai d'établissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation des délais | établissement du calendrier

scheduling


délai d'établissement d'une communication | CSD [Abbr.]

call set-up delay | CSD [Abbr.]


délai d'établissement d'une communication

call set-up delay | CSD [Abbr.]




temps d'établissement d'une communication | temps d'établissement de la communication | temps d'établissement | délai d'établissement d'une communication | délai d'établissement de la communication | délai d'établissement | temps d'établissement d'un appel | temps d'établissement d'appel

call set-up time | call setup time | set-up time | call setup delay


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

answering time of operator | delay time | request transmission time | setting up time of an international call


décédé(e) à l’établissement

Deceased in facility


date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


décès ou invalidité grave chez le patient associée à un embolisme gazeux intravasculaire lors des soins en établissement de santé

Patient death or serious disability associated with intravascular air embolism that occurs while being cared for in a healthcare facility


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
117.14 (1) Le gouverneur en conseil peut, par décret, fixer aux fins visées au paragraphe (2) un délai établissant une amnistie à l’égard d’une arme, d’un dispositif prohibé, de munitions prohibées ou de substances explosives, ou de quelque élément ou pièce conçu exclusivement pour être utilisé dans la fabrication ou l’assemblage d’armes automatiques.

117.14 (1) The Governor in Council may, by order, declare for any purpose referred to in subsection (2) any period as an amnesty period with respect to any weapon, prohibited device, prohibited ammunition, explosive substance or component or part designed exclusively for use in the manufacture of or assembly into an automatic firearm.


(b) compte tenu des délais requis et d'autres circonstances pertinentes, il n'existe aucune perspective raisonnable qu'une action – autre qu'une mesure de résolution – prise à l'égard de l'établissement par les autorités de résolution, qu'elle soit de nature privée, y compris des mesures prises par des systèmes de garantie des dépôts ou des systèmes de protection institutionnels, ou de nature prudentielle, y compris les mesures visées à l'article 23, paragraphe 1, point a), empêche la défaillance de l'établissement dans un délai raiso ...[+++]

(b) having regard to timing and other relevant circumstances, there is no reasonable prospect that any alternative private sector action, including measures by Deposit Guarantee Schemes or IPS, or supervisory action, including the measures referred to in point (a) of Article 23(1), other than a resolution action by the resolution authorities taken in respect of the institution, would prevent the failure of the institution within reasonable timeframe;


compte tenu des délais requis et d'autres circonstances pertinentes, il n'existe aucune perspective raisonnable qu'une autre mesure de nature privée, y compris les mesures prévues par un système de protection institutionnel, ou prudentielle, y compris les mesures d'intervention précoce ou la dépréciation ou la conversion d'instruments de fonds propres pertinents conformément à l'article 59, paragraphe 2) prise à l'égard de l'établissement, empêche la défaillance de l'établissement dans un délai raisonnable;

having regard to timing and other relevant circumstances, there is no reasonable prospect that any alternative private sector measures, including measures by an IPS, or supervisory action, including early intervention measures or the write down or conversion of relevant capital instruments in accordance with Article 59(2) taken in respect of the institution, would prevent the failure of the institution within a reasonable timeframe;


3. Si les autorités compétentes estiment que le plan de redressement présente des lacunes importantes, ou qu'il existe des obstacles importants à sa mise en œuvre, elles informent l'établissement du résultat de leur évaluation et l'invitent à soumettre, dans un délai d'un mois, pouvant être prolongé d'un mois avec l'approbation des autorités, un plan révisé indiquant comment il sera remédié à ces lacunes ou obstacles dans un délai raisonnable.

3. Where competent authorities assess that there are material deficiencies in the recovery plan, or material impediments to its implementation, they shall notify the institution of their assessment and require the institution to submit, within one month, extendable with the authorities' approval by one month, a revised plan demonstrating how those deficiencies or impediments will be addressed within a reasonable timescale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Pour déterminer si l'intervention du secteur privé est susceptible d'empêcher la défaillance d'un établissement dans un délai raisonnable, l'autorité concernée devrait tenir compte de l'efficacité de l'intervention précoce réalisée dans les délais prévus par l'autorité compétente.

(23) In determining whether a private sector action could prevent the failure of an institution within a reasonable timeframe, the relevant authority should take into account the effectiveness of early intervention measures undertaken within the timeframe predetermined by the competent authority.


S'il est peu probable que l'établissement parvienne à rétablir la conformité dans un délai approprié, l'autorisation d'utilisation de l'approche interne est annulée ou limitée aux domaines où la conformité est assurée ou peut l'être dans un délai approprié.

If the institution is unlikely to be able to restore compliance within an appropriate deadline, the permission to use the internal approach shall be revoked or limited to compliant areas or those where compliance can be achieved within an appropriate deadline.


Pour ce qui est de l'exigence qu'il y ait un délai pour les évaluations, ce qui semble avoir été un thème récurrent chez certains témoins, ce matin et l'autre jour, je reviendrai encore une fois sur les articles 30 et 31 qui exigent de l'Office qu'il établisse des règles concernant les délais dont dispose le comité de direction et les comités restreints pour effectuer leurs travaux sous le régime de la partie 2.

With respect to a requirement for there to be time limits on assessments, which was something of a recurring theme with some of our witnesses this morning and the other day, I'll refer again to clauses 30 and 31, which require that the board has to make rules with respect to the periods within which the executive committee and panels of the board must perform their functions under part 2.


Motion no 166 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 25, page 65, du nouvel article suivant: «129.4 (1) Le gouverneur en conseil peut, par décret, fixer aux fins visées au paragraphe (2) un délai établissant une amnistie à l'égard d'une arme, d'un dispositif prohibé, de munitions prohibées ou de substances explosives, ou de quelque élément ou pièce conçu exclusivement pour être utilisé dans la fabrication ou l'assemblage d'armes automatiques (2) Le décret peut déclarer une période d'amnistie pour permettre: a) soit à une personne en possession de tout objet visé par le décret de faire toute chose qui y est me ...[+++]

' Motion No. 166 That Bill C-68 be amended by adding after line 33, on page 65, the following new Clause: ``129.4 (1) The Governor in Council may, by order, declare for any purpose referred to in subsection (2) any period as an amnesty period with respect to any weapon, prohibited device, prohibited ammunition, explosive substance or component or part designed exclusively for use in the manufacture of or assembly into an automatic firearm (2) An order made under subsection (1) may declare an amnesty period for the purpose of (a) permitting any person in possession of any thing to which the order relates to do anything provided in the ord ...[+++]


Par exemple, tandis que des pays comme l'Allemagne ou l'Autriche établissent un délai de "garantie légale" d'à peine 6 mois après l'achat, d'autres pays comme l'Italie ou le Danemark établissent 1 année et la Suède 2 ans; le Royaume-Uni et l'Irlande admettent l'action de garantie dans un délais de 6 années après l'achat et des pays comme la France, la Belgique, les Pays-Bas et la Finlande n'établissent aucun délai pré-fixé et admettent ainsi que le consommateur puisse réagir à un défaut d'un produit révélé 10, 15 ou 20 ans après l'ac ...[+++]

For example, while the time limit for the "legal guarantee" in countries such as Germany and Austria is merely six months, other countries such as Italy or Denmark grant one year and Sweden two years; the United Kingdom and Ireland allow an action to be mounted for up to six years after purchase of the good and countries such as France, Belgium, the Netherlands and Finland have no preordained limitation period, thus allowing consumers to seek redress for a defect that emerges ten, 15 or 20 years after purchase.


Toutefois, en l'absence d'un accord spécifique portant sur le délai, la proposition de directive attribue à l'établissement du donneur d'ordre la responsabilité de faire en sorte que le virement soit achevé dans un délai de cinq jours ouvrables et à l'établissement du bénéficiaire, celle de veiller à ce que le montant du virement soit à la disposition de ce dernier dans un délai d'un jour ouvrable (soit au total six jours ouvrables).

However, in the absence of a specific agreement on the time scale, the proposed Directive would put the onus on the originator's bank to ensure that the transfer was completed within five working days and put the onus on the beneficiary's bank to ensure that the money was at the disposal of the beneficiary within one working day (i.e. a total six working days in all).


w