Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'emprunt
Autorisation d'emprunter
Banc d'emprunt
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Chambre d'emprunt
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt de terre
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt payable sur demande
Emprunt remboursable sur demande
Emprunt sur demande
Emprunt à courte échéance
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Pouvoir d'emprunt
Pouvoir d'emprunter
Ratio d'endettement
Zone d'emprunt

Traduction de «emprunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

secured loan


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

borrowed funds




emprunt [ lieu d'emprunt | zone d'emprunt | chambre d'emprunt | emprunt de terre | carrière d'emprunt | banc d'emprunt ]

borrow pit [ barrow pit | borrow area | borrow ditch ]


emprunt remboursable sur demande | emprunt payable sur demande | emprunt sur demande | emprunt à courte échéance

call loan


ratio d'endettement [ ratio capitaux d'emprunts/capitaux propres | ratio emprunts/capitaux propres | ratio capitaux propres/emprunts ]

debt-equity ratio [ debt/equity ratio | debt-to-equity ratio | debt ratio | owe-to-own ratio | debt to total assets ratio | debt to total assets ]


autorisation d'emprunter [ autorisation d'emprunt | pouvoir d'emprunter | pouvoir d'emprunt ]

borrowing authority [ borrowing power ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les caractéristiques supplémentaires possibles sont les suivantes: «Trop payés/Moins payés [paiements supérieurs ou inférieurs au versement normalement requis par la structure d’amortissement]; «Dispense temporaire de remboursement» [périodes pendant lesquelles le consommateur n’est pas tenu d’effectuer des paiements]; «Réemprunt» [possibilité pour le consommateur d’emprunter à nouveau des fonds déjà prélevés et remboursés]; «Emprunt supplémentaire disponible sans autre approbation»; «Emprunt supplémentaire sécurisé ou non sécurisé» [conformément au point 3 ci-dessus]; «Carte de crédit»; «Compte courant lié»; et «Compte épargne li ...[+++]

The possible additional features are: ‘Overpayments/Underpayments’ [paying more or less than the instalment ordinarily required by the amortisation structure]; ‘Payment holidays’ [periods where the consumer is not required to make payments]; ‘Borrow back’ [ability for the consumer to borrow again funds already drawn down and repaid]; ‘Additional borrowing available without further approval’; ‘Additional secured or unsecured borrowing’ [in accordance with point 3 above]; ‘Credit card’; ‘Linked current account’; and ‘Linked savings account’.


Depuis son lancement à la mi-2007, le MFPR a reçu de nombreuses demandes de financement par l'emprunt: durant sa première phase d'activité (2007-2010), le volume d'emprunts contractés a dépassé de plus de 50 % les prévisions initiales en termes d'approbations d'emprunts en cours (7,6 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR prévus initialement).

Demand for RSFF loan finance has been high since the launch of the facility in mid-2007: in its first phase (2007-2010), its take-up exceeded initial expectations by more than 50 % in terms of active loan approvals (EUR 7,6 billion versus a forecast EUR 5 billion).


Depuis son lancement à la mi-2007, le MFPR a reçu de nombreuses demandes de financement par l'emprunt: durant sa première phase d'activité (2007-2010), le volume d'emprunts contractés a dépassé de plus de 50 % les prévisions initiales en termes d'approbations d'emprunts en cours (7,6 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR prévus initialement).

Demand for RSFF loan finance has been high since the launch of the facility in mid-2007: in its first phase (2007-2010), its take-up exceeded initial expectations by more than 50 % in terms of active loan approvals (EUR 7,6 billion versus a forecast EUR 5 billion).


Le nouvel emprunt EARN à dix ans vient parachever la courbe de référence de la BEI et souligne le fort engouement des investisseurs pour les emprunts à long terme de la Banque».

The new 10y EARN benchmark further completes EIB’s benchmark curve and highlights the strong investor appetite for longer dated EIB bonds”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mardi 18 septembre 2012, la Banque européenne d'investissement (BEI) a lancé son troisième emprunt de référence EARN (obligations de référence pour la zone Euro) de l’année. Premier emprunt de référence EARN à dix ans depuis septembre 2011, il vient offrir un nouveau point de liquidité sur la courbe EARN de la BEI.

On Tuesday 18th September 2012, the European Investment Bank priced it’s third new Euro Area Reference Note (EARN) of 2012, and the first 10-year benchmark maturity EARN since September 2011, providing a new liquid point on the EIB EARN curve.


Ce nouvel emprunt climatiquement responsable offre aux investisseurs la possibilité de financer des projets relevant de l’action en faveur du climat, tout en bénéficiant d’un écart de taux intéressant par rapport aux emprunts et swaps correspondants de l’État suédois, en même temps que de la qualité de crédit élevée des titres.

This new Climate Awareness Bond issue offers the opportunity for investors to finance projects involving climate protection, while enjoying an attractive spread over the relevant Swedish government bond and swaps, combined with high credit quality.


Cet emprunt est remarquable à plus d’un titre : premier emprunt en GBP à long terme émis par la BEI en 2012, plus longue échéance en GBP dans la catégorie des émetteurs supranationaux ou agences en 2012 et plus important emprunt en GBP d’une durée supérieure à 20 ans émis par la BEI depuis février 2009.

This is EIB’s first new long dated sterling line in 2012, the longest Supranational or Agency sterling issue of the year, and the largest EIB Sterling issue with maturity over 20 years since February 2009.


par les actions préférentielles cumulatives et les emprunts subordonnés, à hauteur de 50 % du montant le plus faible, de l'exigence de marge de solvabilité ou de la marge de solvabilité disponible, dont 25 % au maximum sont constitués d'emprunts subordonnés à échéance fixe ou d'actions préférentielles cumulatives à durée déterminée, pour autant que, en cas de faillite ou de liquidation de l'entreprise de réassurance, il existe des accords contraignants aux termes desquels les emprunts subordonnés ou les actions préférentielles occupent un rang inférieur à celui des créances de tous les autres créanciers et ne sont remboursés qu'après règ ...[+++]

cumulative preferential share capital and subordinated loan capital up to 50 % of the available solvency margin or the required solvency margin, whichever is the smaller, no more than 25 % of which shall consist of subordinated loans with a fixed maturity, or fixed-term cumulative preferential share capital, provided that, in the event of the bankruptcy or liquidation of the reinsurance undertaking, binding agreements exist under which the subordinated loan capital or preferential share capital ranks after the claims of all other creditors and is not to be repaid until all other debts outstanding at the time have been settled.


Les sociétés de gestion et d'investissement ainsi que le dépositaire ne peuvent pas emprunter, sauf dérogation pour des emprunts temporaires et, dans le cas des sociétés d'investissement, pour des emprunts de fonctionnement indispensables à leur activité.

Neither management and investment companies nor depositaries may borrow, unless the borrowing is on a temporary basis and, in the case of investment companies, for operating loans which are essential for their business.


En ce qui concerne le DORS/2009-258 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (banques); le DORS/2009-259 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (banques étrangères autorisées); le DORS/2009-260 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés de fiducie et de prêt); le DORS/ 2009-261 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (associations de détail); le DORS/2009-262 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes) et le DORS/2009-263 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances étrangères) ...[+++]

In the matter of SOR/2009-258 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2009- 259 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Authorized Foreign Banks) Regulations; SOR/2009-260 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations; SOR/2009-261 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations; SOR/2009-262 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; and SOR/2009-263 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations, it was agreed that counsel to the committee cor ...[+++]


w