Ce régime trouve son origine dans la réunification de l'Allemagne et, en plus du respect des engagements pris en termes d'investissements et d'achat de lignite, découle de la nécessité d'assurer, pour des raisons sociales, le maintien d'une production minimum de lignite dans les Länder de l'Est.
The regime results from the consequences of German re-unification and, aside from the need to ensure that the investment and lignite purchase commitments entered into are respected, results from the need to ensure for social reasons a minimum continued lignite production in the Eastern Länder.