Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'enrôlement
Enrôlement
Enrôlement client
Enrôlement de matelots et rôle d'équipage
Enrôlement serveur
Enrôlement étendu
Formule d'enrôlement
Marin en attente d'enrôlement
Marin enrôlable
Marin qui est enrôlé
PEDO
Programme d'enrôlement direct - Officiers
Programme d'enrôlement direct en qualité d'officier

Traduction de «enrôlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enrôlement | enrôlement client | enrôlement serveur

enrolment | enrolment client | enrolment server


enrôlement | enrôlement de matelots et rôle d'équipage

enrolment book | muster roll and list of the crew | ship's articles






marin en attente d'enrôlement | marin enrôlable

seafarer available for employment


Formulaire d'enrôlement (ou de transfert) des Forces canadiennes [ Formule d'enrôlement (ou de transfert) ]

Canadian Forces Enrolment Form (or Transfer) [ Enrolment Form (or Transfer) ]


Programme d'enrôlement direct - Officiers [ PEDO | Programme d'enrôlement direct en qualité d'officier ]

Direct Entry Officer Plan


Cadre des instructeurs de cadets (CIC) - Formulaire d'enrôlement ou de transfert [ Cadre des instructeurs de cadets - Recommandation d'enrôlement ]

Cadet Instructors Cadre (CIC) Enrolment or Transfer Form [ Cadet Instructors List Enrolment Recommendations ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces enfants risquent d’être enrôlés par des groupes armés, d’être victimes d’exploitation et de violences sexuelles ou de la traite des êtres humains.

Children are exposed to risks of recruitment by armed groups, sexual abuse and exploitation or trafficking.


réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.

Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.


considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.

whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.


I. considérant que, d'après les organisations internationales, le groupe armé houthiste a intensifié l'enrôlement, la formation et l'envoi au front d'enfants au Yémen, au mépris le plus total du droit international; que, d'après l'Unicef, les enfants constituent près d'un tiers des effectifs de combattants au Yémen, avec au moins 140 nouvelles recrues entre le 26 mars et le 24 avril 2015 seulement; que l'on sait de source sûre qu'en 2014, 156 enfants ont été enrôlés par les groupes armés et envoyés au front; qu'en 2015, ce nombre est déjà multiplié par deux; que, d'après l'Unicef, le nombre d'enfants tués était, au 16 juin 2015, qua ...[+++]

I. whereas, according to international organisations, the Houthi armed group has intensified its recruitment, training and deployment of children in Yemen, thereby violating international law; whereas, according to UNICEF, children comprise up to a third of all fighters in Yemen, at least 140 having been recruited between 26 March and 24 April 2015 alone; whereas in 2014, 156 children were confirmed to have been recruited and used in armed groups; whereas in 2015 the number has already doubled; whereas, according to UNICEF, by 16 June 2015 the number of children killed was four times more than the number of children killed in 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invite tous les États du Sahel à s'engager dans une politique de prévention et de protection pour éviter que les enfants soient enrôlés de force par des groupes armés; appelle ces États à ne pas les enrôler dans l'armée régulière et à condamner quiconque se rendrait coupable de ce crime de guerre;

14. Calls on all the Sahel countries to embark on a policy of prevention and protection aimed at ensuring that children will not be recruited by force by armed groups; calls on the Sahel countries to refrain from recruiting children to their regular armies and to condemn any person guilty of this war crime;


5. Les critères d’accès comprennent l’engagement d’optimiser l’utilisation des données d’essai clinique par l’enregistrement du protocole d’essai clinique, avant enrôlement de patients, dans un registre accessible au public, approuvé par l’OMS, et celui de communiquer les résultats de l’étude. Une fois l’étude publiée, l’ERIC-ECRIN assure à la communauté scientifique l’accès aux données brutes, anonymisées, de l’essai clinique.

5. Access criteria shall include a commitment to optimise the use of the clinical trial data through registration of the clinical trial protocol before inclusion of patients in a publicly available registry approved by the World Health Organization (WHO), and through a commitment to report the study results. ECRIN-ERIC shall ensure, once the study is published, access to the raw, anonymised clinical trial data for the scientific community.


11. fait part de la profonde inquiétude que lui inspirent les informations indiquant que l'enrôlement forcé d'enfants dans les rangs de l'armée du Myanmar («Tatmadaw Kyi») et des gardes-frontières n'a pas cessé et demande donc au gouvernement du Myanmar / de la Birmanie de mettre rapidement en œuvre l'ensemble des éléments du plan d'action signé avec les Nations unies pour empêcher l'enrôlement d'enfants soldats, et de placer la protection des enfants en haut des priorités de son programme de réformes;

11. Expresses its deep concern about reports that the forced recruitment of children into the ranks of the Tatmadaw Kyi (Myanmar army) and the Border Guard Forces has not ceased and therefore calls on the Government of Myanmar/Burma swiftly to implement all aspects of the action plan on child soldiers, which it signed with the UN, and for the protection of children to become a high priority of the reform agenda;


6. fait part de la profonde inquiétude que lui inspirent les informations indiquant que l'enrôlement forcé d'enfants dans les rangs de l'armée du Myanmar ("Tatmadaw Kyi") et des gardes-frontières n'a pas cessé et demande donc au gouvernement de la Birmanie / du Myanmar de mettre rapidement en œuvre l'ensemble des éléments du plan d'action signé avec les Nations unies pour empêcher l'enrôlement d'enfants soldats, et de placer la protection des enfants en haut des priorités de son programme de réformes;

6. Expresses its deep concern about reports that the forced recruitment of children into the ranks of the Tatmadaw Kyi (Myanmar army) and the Border Guard Forces has not ceased and therefore calls on the Government of Burma/Myanmar swiftly to implement all aspects of the action plan on child soldiers, which it signed with the UN, and for the protection of children to become a high priority of the reform agenda;


I. Marin enrôlé sur un navire se trouvant dans un port d’un État membre ou attendu dans ce port (entrée sur le territoire des États membres):

I. Signing on a vessel berthed or expected at a Member State port (entry into the territory of the Member States)


En particulier, ils ont souvent refusé l'enrôlement dans les forces armées, et je crois que quiconque a eu l'occasion de lire le livre de Kourouma intitulé : "Allah n'est pas obligé" connaît le drame des enfants-soldats enrôlés de force dans des armées soi-disant révolutionnaires et, quoi qu'il en soit, sanguinaires, comme les Forces révolutionnaires unies.

In many cases, they refused to join the armed forces. I think anyone who has read Ahmadou Kourouma’s book ‘Allah Doesn’t Have To’ will be familiar with the tragedy of the child soldiers forced to join possibly revolutionary but most certainly bloodthirsty armies such as the United Revolutionary Front.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

enrôlement ->

Date index: 2023-05-31
w