En vertu de la législation européenne sur la conservation des oiseaux sauvages (directive 2009/147/CE), les États membres sont tenus de désigner des zones spéciales de protection pour la conservation des espèces menacées de disparition, vulnérables à certaines modifications de leur habitat, ou celles considérées comme rares ou nécessitant une attention particulière.
Under the EU legislation on the conservation of wild birds (Directive 2009/147/EC), Member States are obliged to designate special protection areas for the conservation of species in danger of extinction, those vulnerable to specific changes in their habitat, or those considered rare or requiring particular attention.