Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai Mullen
Essai au feu
Essai d'usure
Essai d'éclatement
Essai de frottement
Essai de l'éclatement
Essai de la résistance à la déchirure
Essai de rupture par traction
Essai de réaction au feu
Essai de résistance au feu
Essai de résistance au milieu ambiant
Essai de résistance aux accrocs
Essai de résistance aux agressions du milieu ambiant
Essai de résistance du plancher
Essai de résistance à l'abrasion
Essai de résistance à l'éclatement
Essai de résistance à la crevaison
Essai de résistance à la déchirure
Essai de résistance à la perforation
Essai de résistance à la rupture
Essai de tenue au feu
Essai de traction
Essai du plancher
Essai à la déchirure
Essai à la massue
Essai à la résistance au déchirement
Essai à la traction
Mesure de la résistance
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Résistance aux accrocs essai à la massue
épreuve de rupture par traction

Traduction de «essai de résistance du plancher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai de résistance du plancher [ essai du plancher ]

floor strength [ floor strength test ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


essai de la résistance à la déchirure | essai à la déchirure | essai à la résistance au déchirement | essai de résistance à la déchirure | mesure de la résistance

tearing test


essai d'éclatement | essai de l'éclatement | essai de résistance à la crevaison | essai de résistance à l'éclatement | essai de résistance à la perforation | essai Mullen

burst test | bursting test | cady test | pop test | mullen test


essai de résistance au milieu ambiant | essai de résistance aux agressions du milieu ambiant

test of resistance to the environment | test on resistance to attack from environment


essai de résistance au milieu ambiant | essai de résistance aux agressions du milieu ambiant

test of resistance to the environment | test on resistance to attack from environment


essai de réaction au feu [ essai de résistance au feu | essai de tenue au feu | essai au feu ]

fire resistance test [ fire test | fire endurance test ]


essai de résistance aux accrocs [ résistance aux accrocs : essai à la massue | essai à la massue ]

mace snag test


essai à la traction | essai de traction | épreuve de rupture par traction | essai de rupture par traction | essai de résistance à la rupture

tensile strength test | tensile test


essai de frottement | essai de résistance à l'abrasion | essai d'usure

abrasion test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, avant de subir l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, l’essai de résistance à la lumière précisé à la disposition S5.1e) du DNT 209 ou l’essai de résistance aux micro-organismes précisé à la disposition S5.1f) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture :

(a) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, before being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, for resistance to light as specified in S5.1(e) of TSD 209 or for resistance to micro-organisms as specified in S5.1(f) of TSD 209, have a breaking strength of


a) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, avant de subir l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, l’essai de résistance à la lumière précisé à la disposition S5.1e) du DNT 209 ou l’essai de résistance aux micro-organismes précisé à la disposition S5.1f) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture d’au moins 15 000 N;

(a) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, before being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, for resistance to light as specified in S5.1(e) of TSD 209 or for resistance to micro-organisms as specified in S5.1(f) of TSD 209, have a breaking strength of at least 15 000 N;


b) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, après avoir subi l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture d’au moins 75 % de sa résistance à la rupture initiale;

(b) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, after being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, have a breaking strength of at least 75% of its initial breaking strength;


(2) Les portes latérales qui sont conçues pour permettre la sortie des occupants d’un camion, véhicule de tourisme à usages multiples ou autobus ayant un PNBV d’au plus 4 536 kg, ou d’une voiture de tourisme ou d’un véhicule à trois roues doivent démontrer les résistances suivantes, calculées conformément à la Méthode d’essai 214 — Résistance des portes latérales, dans sa version du 14 novembre 1996, lors de leur mise à l’essai selon ces méthodes, avec ou sans les sièges, au choix du fabricant :

(2) Every side door that is designed to be used for the egress of occupants from a truck, multi-purpose passenger vehicle or bus with a GVWR of 4 536 kg or less or from a passenger car or three-wheeled vehicle shall demonstrate the following resistances, calculated in accordance with Test Method 214 — Side Door Strength (November 14, 1996), when tested in accordance with those test methods with the seats removed or installed, at the option of the manufacturer:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le vêtement de nuit ajusté résiste, lors des essais effectués conformément à la norme CAN/CGSB 4.2 NO. 27. 5 de l’ONGC intitulée Méthodes pour épreuves textiles — Essai de résistance à l’inflammation sous un angle de 45° — Application de la flamme pendant une seconde, avec ses modifications successives, à la propagation de la flamme au moins sept secondes.

3. Tight-fitting sleepwear when tested in accordance with CGSB standard CAN/CGSB 4.2 No. 27. 5 entitled Textile Test Methods – Flame Resistance – 45° Angle Test – One-Second Flame Impingement, as amended from time to time, must have a time of flame spread of more than seven seconds.


Par «type de véhicule», les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment sur les points suivants: dimensions, formes et matières des éléments de la structure du véhicule ou du siège auxquels les ancrages de ceintures de sécurité, les systèmes d'ancrages ISOFIX et les ancrages pour fixation supérieure ISOFIX sont fixés et, dans le cas où la résistance des ancrages est éprouvée selon l'essai dynamique, de même que la résistance du plancher du véhicule lorsqu' ...[+++]

‘Vehicle type’ means a category of power-driven vehicles, which do not differ in such essential respects as the dimensions, lines and materials of components of the vehicle structure or seat structure to which the safety-belts anchorages and the ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorages if any are attached and, if the anchorages strength is tested according to the dynamic test, as well as the vehicle floor strength when tested according to the static test in case of i-Size seating positions, the characteristics of any component of the restraint system, especially the load limiter function, having an influence on the forc ...[+++]


Le dispositif d'essai pour les ancrages inférieurs et les ancrages supérieurs est décrit aux figures 1 et 2 de l'annexe 9, de même qu'un DAFSSL (béquille) pour évaluer les positions i-Size par rapport à la résistance du plancher du véhicule.

The test fixture for lower anchorages and top tethers is described in the Figures 1 and 2, Annex 9, as well as an SFADSL (Support Leg) to assess i-Size seating positions with regard to the vehicle floor strength.


L’enrouleur doit ensuite satisfaire aux prescriptions de fonctionnement de l’essai de température indiquées au paragraphe 7.2.7, à l’essai de résistance à la corrosion décrit au paragraphe 7.1.1 et à l’essai de résistance à la poussière décrit au paragraphe 7.2.4.5.

The retractor shall then be subjected to the temperature test operation requirements given in paragraph 7.2.7. and corrosion test described in paragraph 7.1.1. and to the dust-resistance test described in paragraph 7.2.4.5.


L’enrouleur doit ensuite satisfaire aux prescriptions de fonctionnement de l’essai de température indiquées au paragraphe 7.2.7.1 ci-dessous, à l’essai de résistance à la corrosion décrit au paragraphe 7.1.1 ci-dessous et à l’essai de résistance à la poussière décrit au paragraphe 7.2.4.5 ci-dessous.

The retractor shall then be subjected to the temperature test operation requirements given in paragraph 7.2.7.1. and corrosion test described in paragraph 7.1.1. below and the dust-resistance test described in paragraph 7.2.4.5. below.


L’enrouleur devra ensuite satisfaire aux prescriptions de fonctionnement de l’essai de température indiquées au paragraphe 8.2.8.1 et à l’essai de résistance à la corrosion décrit au paragraphe 8.1.1 et à l’essai de résistance à la poussière décrit au paragraphe 8.2.4.5.

The retractor shall then be subjected to the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and corrosion test described in paragraph 8.1.1 and the dust-resistance test described in paragraph 8.2.4.5.


w