Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gamme coloristique essayée
Gammes coloristiques essayées et testées

Traduction de «essayée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gammes coloristiques essayées et testées

tried and tested colourways


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de solutions ont pu être essayées avec de bons résultats dans d'autre pays, qui pourtant ne marchent pas ici, parce que les Canadiens commencent simplement à comprendre ce que travailler ensemble veut dire, c'est-à-dire se compléter, au lieu de rivaliser et de se concurrencer.

Things have been tried and may work in other countries, but they don't work here, because Canadians are just starting to learn to work together to complete one another instead of competing all the time.


Voilà l’orientation que doit prendre cette discussion au Canada. Nous ne voulons pas suivre la voie dangereuse et malavisée de l’euthanasie et du suicide assisté que d’autres pays ont essayée.

We do not want to go down the dangerous and failed route of assisted suicide or euthanasia tried by other countries.


Le présent amendement garantit que toute l'installation à gaz soit essayée, pas uniquement l'appareil isolé.

This amendment ensures that the whole gas installation is tested, not just the stand alone appliance.


Les méthodes récemment mises au point dans le but de remplacer les méthodes biologiques pour la détection des biotoxines marines avec des seuils de détection plus faibles ont été essayées avec succès dans le cadre d’études de prévalidation.

Recently developed alternatives to the biological methods for the determination of the marine biotoxins with lower limits of detection (LOD) have successfully been tested in prevalidation studies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l'on pourrait avancer l'argument selon lequel un système de certification ou d'étiquetage qui fournit au public les informations appropriées est suffisant pour protéger la moralité publique et qu'une interdiction du commerce n'est donc pas justifiée, étant donné qu'aucune mesure de rechange n'a vraiment été essayée ni envisagée.

In this regard it could be argued that a certification or labelling scheme ensuring appropriate information of the public is sufficient to protect public morals and that a trade ban has not been proven necessary, given that alternative measures have not been appropriately tested or considered.


La présidence française s’y est essayée – et je tiens à saluer cette initiative.

The French Presidency made an attempt to do so, which I welcome.


La création d’un programme Erasmus pour les représentants élus locaux contribuerait à l’échange d’approches qui ont été essayées et testées dans le domaine de l’administration des affaires publiques au sein d’un cadre communautaire.

The creation of an Erasmus programme for local elected representatives would contribute towards the exchange of tried and tested approaches in the area of the administration of public affairs within an EU framework.


Entre 3 et 3,5 millions de personnes se sont essayées à la cocaïne l'année dernière, 1,5 million étant considérées comme des usagers réguliers.

Between 3 and 3.5 million people have tried cocaine last year and 1.5 million are classified as regular users.


De nombreuses méthodes différentes, notamment des campagnes de sensibilisation et une amélioration de l’étiquetage, ont été essayées.

Many different approaches have been tried, including awareness-raising campaigns and improved labelling.


2. Au point d) de l'annexe, la Commission dispose que, avant l'adoption d'un projet nécessitant le prélèvement de cellules souches embryonnaires, toutes les autres méthodes alternatives doivent avoir été essayées.

2. In point (d) of the Annex the Commission lays down that, before approval is given to a project involving the procurement of embryonic stem cells, all alternative methods should be examined.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

essayée ->

Date index: 2022-09-22
w