Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avgas
Carburant auto
Carburant d'aviation
Essence
Essence au plomb
Essence auto
Essence automobile
Essence avec plomb
Essence aviation
Essence avion
Essence d'aviation
Essence d'avion
Essence de géranium de Palmarosa
Essence de géranium de Turquie
Essence de géranium de l'Inde
Essence de géranium des Indes
Essence de palmarosa
Essence de tourisme
Essence dominante
Essence moteur
Essence ordinaire
Essence plombée
Essence pour auto
Essence pour moteurs
Essence principale
Essence prépondérante
Essence sans plomb
Essence super
Kérosène
Moteur essence
Moteur à essence
Supercarburant

Traduction de «essence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essence [ carburant auto | essence ordinaire | essence super | supercarburant ]

petrol [ four-star petrol | gasoline | standard petrol | super petrol ]


essence | essence auto | essence de tourisme

gasoline | motor gasoline | motor spirit | petrol


essence au plomb | essence avec plomb | essence plombée

leaded petrol


essence automobile | essence auto | essence pour auto | essence moteur | essence pour moteurs | essence

motor gasoline | motor gas | automotive gasoline | mogas | petrol | motor spirit | gasoline


essence de géranium des Indes [ essence de géranium de Turquie | essence de palmarosa | essence de géranium de l'Inde | essence de géranium de Palmarosa ]

palmarosa oil [ East Indian geranium oil | Indian grass oil | Rusa oil | Turkish geranium oil | rusa oil | geranium oil | oil of geranium - East Indian ]


essence aviation | essence d'aviation | essence d'avion | essence avion | avgas

aviation gasoline | avgas | aviation spirit


essence principale | essence dominante | essence prépondérante

main species | leading species | principal species






carburant d'aviation [ essence d'aviation | kérosène ]

aviation fuel [ kerosene ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Lorsqu’une personne a acheté de l’essence ou de l’essence d’aviation à l’égard de laquelle la taxe a été payée en vertu de la partie III et qu’elle a recouvré le coût de cette essence ou de cette essence d’aviation, ou une fraction de celui-ci, d’une personne visée à l’un des alinéas (1)a) à g.3), dans le cas d’essence, ou d’une personne visée à l’un des alinéas (2)a) à c) dans le cas d’essence d’aviation, en vue de payer un montant conformément aux paragraphes (1) ou (2), le gouverneur en conseil peut, par règlement, prévoir :

(6) Where a person has purchased gasoline or aviation gasoline in respect of which tax under Part III has been paid and has recovered the cost of that gasoline or aviation gasoline, or any part thereof, from, in the case of gasoline, a person described in any of paragraphs (1)(a) to (g.3) or, in the case of aviation gasoline, a person described in any of paragraphs (2)(a) to (c), for the purpose of paying an amount pursuant to subsection (1) or (2), the Governor in Council may, by regulation, determine


(9) Lorsqu’une personne, à qui un permis d’achat en vrac a été délivré en vertu d’un règlement pris par le gouverneur en conseil conformément au paragraphe 59(3), achète de l’essence ou de l’essence d’aviation destinée à son propre usage, cet achat étant de ce fait exempt d’une partie de la taxe de un cent et demi le litre imposée par le présent article, et vend cette essence ou essence d’aviation ou l’utilise à une fin pour laquelle elle n’aurait pas pu alors l’acheter exempte de cette partie de la taxe, la partie de la taxe de un cent et demi le litre qui aurait été payable au moment de l’achat le devient au moment où elle vend ou util ...[+++]

(9) Where gasoline or aviation gasoline has been purchased by a person to whom a bulk permit has been issued under regulations made by the Governor in Council pursuant to subsection 59(3) for a use by such person that renders the purchase exempt from a portion of the tax imposed by this section equal to one and one-half cents per litre and that person sells the gasoline or aviation gasoline or uses it for a purpose for which it could not have been purchased by him exempt from such portion of the tax at the time he purchased it, the portion of the tax that would have been payable at the time he purchased it equal to one and one-half cents ...[+++]


L’extrait artificiel de (nom de l’arôme), l’essence artificielle de (nom de l’arôme), l’extrait imitation de (nom de l’arôme), l’essence imitation de (nom de l’arôme), doivent être des extraits ou essences aromatiques, sauf que les principes aromatiques doivent provenir en tout ou en partie de sources autres que la plante aromatique dont ils tirent leur nom et, si ledit extrait ou essence sont définis dans le présent règlement, le pouvoir aromatisant de l’extrait ou de l’essence, artificiel ou imitation, doit être au moins égal à celui de l’extrait ou de l’essence.

Artificial (naming the flavour) Extract, Artificial (naming the flavour) Essence, Imitation (naming the flavour) Extract or Imitation (naming the flavour) Essence shall be a flavouring extract or essence except that the flavouring principles shall be derived in whole, or in part, from sources other than the aromatic plant after which it is named, and if such extract or essence is defined in these Regulations, the flavouring strength of the artificial or imitation extract or essence shall be not less than that of the extract or essence.


Saturation du benzène, désulfuration de charges C4 - C6, hydrotraitement conventionnel de naphta, saturation des dioléfines en oléfines, saturation des dioléfines en oléfines de charges d’alkylation, hydrotraitement d’essences de FCC avec perte d’octane minimale, alkylation oléfinique de soufre thiophénique, procédé S-Zorb™, hydrotraitement sélectif d’essences de pyrolyse ou de naphta, désulfuration d’essences de pyrolyse ou de naphta, hydrotraitement sélectif d’essences de pyrolyse ou de naphta

Benzene Saturation, Desulphurisation of C4–C6 Feeds, Conventional Naphtha H/T, Diolefin to Olefin Saturation, Diolefin to Olefin Saturation of Alkylation Feed, FCC Gasoline hydrotreating with minimum octane loss, Olefinic Alkylation of Thio S, S-Zorb™ Process, Selective H/T of Pygas/Naphtha, Pygas/Naphtha Desulphurisation, Selective H/T of Pygas/Naphtha


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf indication contraire, cette collecte de données couvre tous les produits énergétiques suivants, dont les définitions figurent à l'annexe B, chapitre 4: pétrole brut, LGN, produits d'alimentation des raffineries, autres hydrocarbures, gaz de raffinerie (non liquéfiés), éthane, GPL, naphta, essence moteur, essence aviation, carburéacteur type essence (carburéacteur type naphta ou JP4), carburéacteur type kérosène, pétrole lampant, gazole/carburant diesel (fuel-oil distillé), diesel de transport, fioul domestique et autres gazoles, fuel-oil (à haute et à basse teneur en soufre), white spirit et essences spéciales, lubrifiants, bitume, ...[+++]

Unless otherwise specified this data collection applies to all of the following energy products, for which the definitions in Annex B Chapter 4 apply: crude oil, NGL, refinery feedstocks, other hydrocarbons, refinery gas (not liquefied), ethane, LPG, naphtha, motor gasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel (naphtha type jet fuel or JP4), kerosene type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil (distillate fuel oil), transport diesel, heating and other gasoil, fuel oil (both low and high sulphur content), white spirit and SBP, lubricants, bitumen, paraffin waxes and petroleum coke.


Les produits énergétiques suivants sont exclus: produits d'alimentation des raffineries, additifs/composés oxygénés, biocarburants, autres hydrocarbures, éthane, essence moteur, bioessence, essence aviation, carburéacteur type essence (carburéacteur type naphta ou JP4), white spirit et essences spéciales, et lubrifiants.

Excludes the following energy products: refinery feedstocks, additives/oxygenates, biofuels, other hydrocarbons, ethane, motor gasoline, biogasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel (naphtha type jet fuel or JP4), white spirit and SBP, and lubricants.


Le tableau suivant concerne uniquement les produits finis (gaz de raffinerie, éthane, GPL, naphta, essence moteur, essence aviation, carburéacteur type essence, carburéacteur type kérosène, pétrole lampant, gazole/carburant diesel, fuel-oil à haute et à basse teneur en soufre, white spirit et essences spéciales, lubrifiants, bitume, paraffines, coke de pétrole et autres produits).

The following table applies only to finished products (refinery gas, ethane, LPG, naphtha, motor gasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel, kerosene type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil, low and high sulphur fuel oil, white spirit and SBP, lubricants, bitumen, paraffin waxes, petroleum coke and other products).


type de carburant (c’est-à-dire essence, gazole, carburant modulable essence/éthanol, carburant modulable gazole/biodiesel, GN/biométhane, GPL, bicarburation essence/GN/biométhane, bicarburation essence/GPL).

fuel type (i.e. petrol, diesel, flex fuel petrol/ethanol, flex fuel diesel/biodiesel, NG/biomethane, LPG, bi fuel petrol/NG/biomethane, bi fuel petrol/LPG),


Dans le cadre des initiatives que prend le gouvernement pour atteindre ses objectifs en matière de réduction du déficit, le budget déposé le 17 février 1995 prévoyait une augmentation du taux de la taxe d'accise sur l'essence et l'essence d'aviation avec plomb et sans plomb de l'ordre de 1,5c. le litre (1635) Pour donner force de loi à ces propositions, le projet de loi C-90 comprend des modifications à la Loi sur la taxe d'accise qui feront passer la taxe d'accise sur l'essence et l'essence d'aviation avec plomb de 9,5c. à 11c. le litre et la taxe d'acc ...[+++]

Also as part of the government's efforts to meet its deficit reduction targets, the budget of February 17, 1995 proposed to increase the rate of excise tax on leaded and unleaded gasoline and aviation gasoline by 1.5 cents per litre (1635 ) To give legislative effect to the proposals Bill C-90 contains amendments to the Excise Tax Act that will increase the excise tax on leaded gas and aviation gasoline from 9.5 cents per litre to 11.0 cents per litre and the excise tax on unleaded gasoline and aviation gasoline from 8.5 cents to 10 cents per litre.


- selon les informations dont dispose la Commission, l'absence de ces additifs réduit la stabilité de l'essence au plomb et crée un risque non négligeable d'explosion - le projet est-il justifié, alors que l'utilisation de l'essence au plomb est en déclin manifeste en Allemagne, puisque de 33 % du marché en 1990, ce type d'essence passera selon toute vraisemblance à 25 % du marché en 1991 et à environ 10 % en 1995 - enfin, le marché des carburants en Allemagne se caractérise par la présence de 25 % de distributeurs indépendants qui s'approvisionnent dans d'autres pays de la Communauté.

(ii) According to the information in the Commission's possession, without these additives leaded petrol is less stable; will this create a serious risk of explosion? (iii) Is there any need for the ban, bearing in mind the marked decline in consumption of leaded petrol in Germany, where its share of the market stood at just 33% in 1990 and, in all probability, will be down to around 25% in 1991 and about 10% by 1995? (iv) Finally, 25% of the fuel distributors in Germany are independent operators who obtain their supplies from other Community countries.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

essence ->

Date index: 2022-03-13
w