Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesse de l'essieu arrière
Charge admissible sur l'essieu arrière
Diesel à double essieu arrière
Essieu arrière
Essieu arrière en U
Essieu arrière moteur
Essieu arrière rigide
Essieu arrière à U
Garde au sol sous l'essieu arrière
Garde au sol sous le pont arrière
Pont arrière
Pont arrière rigide
Pont non suspendu
Pont rigide
Train arrière

Traduction de «essieu arrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essieu arrière | pont arriére, essieu - | train arrière

rear axle


essieu arrière en U [ essieu arrière à U ]

U-shaped rear axle [ U-section rear axle ]








pont rigide | pont arrière rigide | essieu arrière rigide | pont non suspendu

rigid rear-driving axle | rigid live axle | split rear axle | live rear axle | solid rear axle


garde au sol sous l'essieu arrière [ garde au sol sous le pont arrière ]

ground clearance under rear axle [ under rear axle ground clearance ]


charge admissible sur l'essieu arrière

permissible load on the rear axle


boîte de vitesse de l'essieu arrière

aft axle gearbox


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, un véhicule de 7,5 tonnes ayant une masse maximale de 4 tonnes sur l’essieu avant et une masse maximale de 6 tonnes sur l’essieu arrière sera essayé avec une masse de 3 tonnes (40 %) sur l’essieu avant et de 4,5 tonnes (60 %) sur l’essieu arrière.

For example a vehicle of 7,5 tonnes with a maximum mass on the front axle of 4 tonnes and a maximum mass on the rear axle of 6 tonnes shall be tested with a mass of 3 tonnes (40 %) on the front axle and 4,5 tonnes (60 %) on the rear axle.


31) «porte-à-faux arrière»: la distance horizontale entre le plan vertical passant par le dernier essieu arrière et le point du véhicule le plus en arrière; lorsque le véhicule est équipé d’un attelage qui n’est pas amovible, le point du véhicule le plus en arrière est le point d’attelage.

‘rear overhang’ means the horizontal distance between the vertical plane passing through the last rear axle and the rearmost point of the vehicle; where the vehicle is fitted with a coupling that is not removable, the rearmost point of the vehicle is the coupling point.


Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


En ce qui concerne les véhicules non carrossés (par exemple, châssis-cabines), le constructeur doit indiquer les positions admissibles extrêmes du centre de gravité de la masse de la charge utile, augmentée de la masse des équipements destinés à recevoir du chargement (par exemple, carrosserie, réservoir, etc.) (par exemple: de 0,50 à 1,30 m en avant du premier essieu arrière).

As regards vehicles without bodywork (e.g. chassis-cab), the manufacturer shall state the extreme permissible positions of the centre of gravity of the pay-mass increased by the mass of the equipment intended to accommodate goods (e.g. bodywork, tank, etc.) (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ces fins, le constructeur doit indiquer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la masse de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exemple: de 0,50 m à 1,30 m devant le premier essieu arrière).

For such purposes the manufacturer shall state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the pay-mass and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.

If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in un-laden condition plus the extra loading.


La charge supplémentaire nécessaire pour atteindre la masse d’essai du véhicule doit être placée au-dessus de l’essieu (ou des essieux) tiré(s); elle est limitée à 75 % de la charge maximale admissible sur l’essieu arrière.

Extra loading to reach the test mass of the vehicle shall be placed above the driven rear axle(s). The extra loading is limited to 75 per cent of the maximum mass allowed for the rear axle.


être pourvus au moins d'un essieu avant et au moins d'un essieu arrière conçus pour être simultanément moteurs, y compris lorsque la motricité d'un essieu peut être débrayée,

at least one front and at least one rear axle are designed to be driven simultaneously, including vehicles where the drive to one axle can be disengaged,


au moins un essieu avant et au moins un essieu arrière conçus pour être simultanément moteurs, y compris les véhicules dont la motricité d'un essieu peut être débrayée,

at least one front axle and at least one rear axle designed to be driven simultaneously including vehicles where the drive to one axle can be disengaged,


9.15.1. Dessins des parties du véhicule intervenant dans la protection arrière contre l'encastrement, à savoir dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et la fixation de l'essieu arrière le plus large, et dessin des fixations et/ou du support du dispositif de protection arrière contre l'encastrement.

9.15.1. Drawing of the vehicle parts relevant to the rear underrun protection, i.e. drawing of the vehicle and/or chassis with position and mounting of the widest rear axle, drawing of the mounting and/or fitting of the rear underrun protection.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

essieu arrière ->

Date index: 2022-01-29
w