Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dérive de l'exactitude de pose
Exactitude de pose
Exactitude de pose multidirectionnelle
Exactitude de pose unidirectionnelle
Répétabilité de pose
Répétabilité de pose unidirectionnelle

Traduction de «exactitude de pose unidirectionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exactitude de pose [ exactitude de pose unidirectionnelle ]

pose accuracy [ unidirectional pose accuracy ]


répétabilité de pose [ répétabilité de pose unidirectionnelle ]

pose repeatability [ unidirectional pose repeatability ]


exactitude de pose multidirectionnelle

multi-directional pose accuracy






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de la question de privilège qui nous occupe, on demande essentiellement à la présidence d’évaluer le degré d’exactitude des réponses données par la ministre aux questions posées durant les travaux de la Chambre.

For the question of privilege now before us, the Chair is, in essence, being asked to assess the accuracy of the minister's answers to questions in the House.


Par exemple, un certain nombre de questions méthodologiques n’ont pas pu être examinées de façon approfondie et des problèmes se sont posés concernant la disponibilité et l’exactitude des données de base.

For example, a number of methodological points could not be fully addressed and there were problems with the availability and accuracy of basic data.


J'ai fait la même chose au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre des communes et je suis prêt à revenir devant ce comité en tout temps, madame la présidente, pour vous donner le même exposé afin de pouvoir aborder de façon beaucoup plus intelligente que je n'ai pu le faire ce soir toutes les questions qu'on m'a posées au sujet de l'exactitude de ce registre.

I did the same thing with the House of Commons Committee on Procedure and House Affairs, and I am ready to come back to this committee at any time, Madam Chair, to give you the same presentation, so that I can address, in a much more intelligent way than I have been able to do this evening, all the questions put to me about the accuracy of the register.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question qui a été posée le 21 mai 2000 par le sénateur Angus au sujet de la création d'emplois et d'une possible mauvaise gestion de fonds, et d'une demande de données sur les emplois créés; la réponse à une question qui a été posée le 6 avril 2000 par le sénateur Stratton au sujet de la croissance du fonds d'assurance-emploi et de l'utilisation de l'excédent; la réponse à une question qui a été posée le 17 mai 2000 par les sénateurs Lynch-Staunton et Roberge au sujet des données bancaires détaillées de particuliers, de la vérifica ...[+++]

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question of March 21, 2000, from Senator Angus regarding job creation and possible mismanagement of funds, request for statistics on jobs created; a response to a question of April 6, 2000, by Senator Stratton regarding the growth of the Employment Insurance Fund, disbursement of surplus funds; a response to questions of May 17, 2000, by Senator Lynch-Staunton and Senator Roberge regarding the data bank on details of private citizens, verification of accuracy of information and availability of information to other departments; a response to a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez indiqué dans votre rapport sur le défi posé par la nécessité de protéger la vie privée que, dans les régions rurales en particulier, les recenseurs sont des amis et des voisins des personnes à qui est remis le questionnaire long et que ces recenseurs sont tenus de s'assurer non pas de l'exactitude des réponses fournies, mais plutôt du fait qu'on a effectivement répondu aux questions posées.

You have pointed out in your report on the challenge to privacy that, in rural areas in particular, the enumerators are friends and neighbours of the persons who are given the long form to fill out, and they have been responsible thus far in checking the answers to ensure, not that they are accurate, but that they have been answered.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à une question que l'honorable sénateur Lynch-Staunton a posée au Sénat le 5 décembre 1996, concernant l'exactitude du communiqué concernant la concession de l'aéroport international Pearson à la Greater Toronto Airports Authority.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on December 5, 1996 by the Honourable Senator Lynch-Staunton regarding the accuracy of the news release describing the lease of Pearson International Airport to the Greater Toronto Airports Authority.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

exactitude de pose unidirectionnelle ->

Date index: 2021-04-06
w