À propos de la question du vaisseau de la garde côtière qui peut venir rapidement accomplir sa tâche et s'en aller, nous étions nous-mêmes de cet avis,
mais étant donné la bien plus grande attention que l'on porte au coût de nos activités qu'examine attentivement le secteur étant donné qu'il va devoir payer un ce
rtain montant de la facture, nous sommes beaucoup plus conscients du fait qu'il ne s'agit pas simple
...[+++]ment de raccourcir de quelques minutes le temps qu'utilise l'équipage d'un navire, mais il faut tenir compte de tous les frais d'infrastructure qui permettent également d'accomplir cette activité, et que l'on doit juger en proportion de chacune des aides et de chacun des services que nous rendons.On the question of the coast guard vessel being able to slip in quickly and do the job and get out, we used to think very much that way ourselves, but certainly with a much g
reater focus on the costs of our operations being scrutinized very carefully by the sector that's now starting to pay a bit of the bill, we are much mo
re conscious of the fact that it's not just a few minutes' time with a ship and crew; it's all of the infrastructure costs that support that operation as
well, which must be ...[+++]proportioned against each of the aids and each of the things we do.