Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire le trajet selon l'horaire

Traduction de «faire le trajet selon l'horaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Fraser : Il semble en tout cas possible, particulièrement pour les élèves qui doivent faire un trajet de plus de 20 minutes en autobus, que leurs études soient de trop dans leur horaire s'ils consacrent une heure par jour à un emploi.

Senator Fraser: There seems to be at least a possibility here that, particularly for students who have to be bused more than 20 minutes, if on top of that they are working an hour a day, school becomes more and more of an interference.


«vitesse moyenne selon l'horaire», la vitesse calculée en divisant la longueur totale d'un trajet par le temps que celui-ci doit prendre selon l'horaire;

‘average timetable speed’ means the speed calculated by dividing the total length of a journey by the time the journey is expected to take according to the timetable;


En retour, nous sommes tenus d'effectuer les vols selon l'horaire qu'Air Canada nous fournit, et notre priorité est de le faire en toute sécurité tout en offrant un excellent service à la clientèle et en assurant la ponctualité des vols.

In return, our obligation is to operate the schedule that they require of us, and our priority is to do it safely while providing excellent customer service and on-time performance.


Selon le deuxième scénario, il faudra faire 55,5 km en voiture ou un trajet de 1 h 19 min vers le sud, jusqu'à Muenster, à l'intérieur de la nouvelle circonscription de Humboldt—Warman—Martensville—Rosetown, changer de route et poursuivre vers le sud-est sur une distance de 228 km, soit 2 h 31 min, jusqu'à la circonscription de Yorkton—Melville, pour se rendre au bureau du député.

Option B means driving 55.5 kilometres or an hour and 19 minutes south to Muenster, within the new riding of Humboldt—Warman—Martensville—Rosetown, changing highways and driving southeast 228 kilometres, two hours and 31 minutes, back to Yorkton—Melville riding to reach the member of Parliament's office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l’article 18 de la loi no 111/1994 Rec. relative au transport routier (ci-après la «loi sur le transport routier») (4) prévoit que ces exigences comprennent en particulier l’obligation de fournir les services selon l’horaire convenu, d’assurer un certain niveau de sécurité pour les passagers, de publier des horaires et de faire figurer le nom des lignes sur les bus.

In this respect, according to Paragraph 18 of Law No 111/1994 Coll. on the road transport (the Road Transport Law) (4) these requirements comprise in particular the obligation to provide services in accordance with the approved timetable, to ensure a certain level of safety for passengers and to publish timetables and mark buses with the names of the lines.


Dans ce cas, le fabricant doit faire spécialement mention du trajet variable dans les instructions pour l’utilisateur, selon le paragraphe 14.

Where an alternative belt route exists, the manufacturer must make specific reference to the alternative route in the user instructions, as required in paragraph 14.


Selon la Commission, la transparence des données est capitale pour garantir une procédure objective d'attribution des créneaux horaires et faire en sorte que le coordonnateur respecte les dispositions de l'article 4, paragraphe 2, point c).

The Commission considers that transparency of information is essential for ensuring an objective procedure for slot allocation and for guaranteeing that the coordinator acts in accordance with the requirements of Article 4(2)(c).


Selon la convention, tout trajet d'une durée supérieure à 8 heures doit faire l'objet d'un plan de route indiquant quand et où les animaux seront déchargés pour pouvoir se reposer.

According to the Convention, there should be a route plan for any journey longer than 8 hours, and this should show when and where the animals will be unloaded and rested.


3. Dès que cela est réalisable après le retour à une situation normale, le capitaine doit faire en sorte que tout marin ayant effectué un travail alors qu'il était en période de repos selon l'horaire normal bénéficie d'une période de repos adéquate.

3. As soon as practicable after the normal situation has been restored, the master shall ensure that any seafarer who have performed work in a scheduled rest period are provided with an adequate period of rest.


Selon la date du voyage, si on prend l'exemple de l'est du Canada, on pourrait profiter du fait que l'on revient à Ottawa un lundi ou un mardi matin et faire ce trajet chacun depuis son district jusqu'à Montréal, puis de Montréal à Ottawa; on pourrait faire la même chose pour Toronto.

Depending on the timing of the visit, one could be done, taking the example of Eastern Canada, coming into Ottawa on a Monday or Tuesday morning, and do that part from your home district to Montreal and then from Montreal to Ottawa, and the same thing for Toronto.




D'autres ont cherché : faire le trajet selon l'horaire     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

faire le trajet selon l'horaire ->

Date index: 2021-01-31
w