Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de déontologie
Faire preuve de jugement
Faire preuve de négligence
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Traduction de «faire preuve de déontologie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

conform to ethical code of conduct | follow code of ethics | follow ethical code of conduct | follow professional guidelines


devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care






faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.


Pour faire face à cette violence et protéger les victimes, il est nécessaire de faire preuve d'une volonté politique forte et de mener une action coordonnée fondée sur les méthodes et les résultats des programmes Daphné .

Strong political will and coordinated action based on the methods and results of the Daphne programmes are necessary in order to address it and to protect victims.


24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pa ...[+++]

24. Is concerned about the lack of significant progress in the fight against corruption and organised crime; calls on the Kosovo authorities to demonstrate real political will and courage to fight high-level corruption and to demonstrate more transparency and better governance, inter alia by coordinating Kosovo’s police forces and judicial authorities; reiterates its concern about the high level of organised crime in the north of Kosovo, notes the government’s adoption of an anti-corruption strategy and considers that Kosovo needs to adopt and implement this strategy with serious commitment; expresses concern about the lack of full pa ...[+++]


22. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pa ...[+++]

22. Is concerned about the lack of significant progress in the fight against corruption and organised crime; calls on the Kosovo authorities to demonstrate real political will and courage to fight high-level corruption and to demonstrate more transparency and better governance, inter alia by coordinating Kosovo’s police forces and judicial authorities; reiterates its concern about the high level of organised crime in the north of Kosovo, notes the government’s adoption of an anti-corruption strategy and considers that Kosovo needs to adopt and implement this strategy with serious commitment; expresses concern about the lack of full pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'il importe au plus haut point que l'Union européenne parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s'abstenant de faire usage de leur droit de veto lors de négociations globales et difficiles,

H. whereas it is of the utmost importance that the European Union should speak with one voice, show strong internal solidarity, adopt a common position and refrain from acceding to the Russian offers to step up bilateral relations with the most willing of the Member States; whereas, on the other hand, Member States should act responsibly and even‑handedly, refraining from using their power of veto on comprehensive, complex negotiations,


Il leur faut, en ces circonstances, faire preuve d'imagination et de détermination; mais ils doivent aussi faire preuve de flexibilité.

At such times, they need to show imagination; they need to show determination; and they need to show flexibility.


D. considérant qu'il importe au plus haut point que l'UE parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s'abstenant de faire usage de leur droit de veto lors de négociations globales et rationnelles;

D. whereas it is of the utmost importance for the EU to speak with one voice, show strong internal solidarity and adopt a common position and for its Member States to refrain from accepting Russia's offers to step up bilateral relations with the most willing among their number; whereas, on the other hand, Member States should act responsibly and even-handedly, refraining from using their veto power on comprehensive and complex negotiations,


Je suis tout à fait d’accord avec ses arguments et je voudrais demander au commissaire s’il serait disposé à adopter les cinq mesures suivantes: premièrement, faire preuve du plus profond engagement dans les affaires de dumping, étant entendu que les entreprises chinoises sont soumises à des conditions et des niveaux beaucoup moins astreignants que les entreprises européennes dans les domaines de l’emploi et de l’environnement; deuxièmement, faire preuve d’un tel engagement pour les mesures antifraude, sachant qu’il est possible, en ce moment, d’importer sans marque, dans tout port européen, des ...[+++]

I agree entirely with his arguments and I would like to ask the Commissioner whether he would be prepared to adopt the following five measures: firstly, to show the utmost commitment to anti-dumping cases, bearing in mind that Chinese companies are subjected to much less stringent parameters and levels than European ones in the fields of employment and the environment; secondly, whether he is also prepared to show that utmost commitment to anti-fraud measures, bearing in mind that, at this moment, it is possible to import without a mark, in any European ...[+++]


Pour ce faire, l'Union dans sa globalité doit faire preuve d'une efficacité accrue dans l'élaboration de politiques visant à garantir l'intégration des immigrés.

In doing so, the EU as a whole must become more efficient in developing policies to ensure the integration of the immigrants.


En fait, une des ONG consultées fait valoir que "l'obligation de faire connaître le plus largement possible la politique actuelle de l'Union européenne en matière d'environnement, y compris le programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement soutenable" pourrait être interprétée comme une obligation de diffuser passivement et sans faire preuve d'aucun sens critique des informations que l'UE veut faire passer.

In fact, one of the consulted NGOs argues that the "commitment to publicise as widely as possible the current environmental policy of the European Union, including the Community Programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development" could be interpreted as a requirement for passive and uncritical distribution of EU information.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

faire preuve de déontologie ->

Date index: 2022-07-30
w