G. considérant que la pauvreté est non une fatalité, mais le résultat de choix politiques et économiques faits aux niveaux national, régional et international et que la lutte contre la pauvreté nécessite, avant tout, un changement radical de politique dans les pays industrialisés et dans les pays en développement, dans le but de s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, en ce compris les règles injustes du commerce mondial, la charge insupportable des paiements que les pays en développement font, au titre du remboursement de la dette, aux institutions financières internationales et la répartition injuste des richesses,
G. whereas poverty is not a fatality but rather a result of political and economic policy choices at country, regional and international levels, and whereas action against poverty requires above all a radical change of policy in industrialised and developing countries so as to address the structural causes of poverty including unfair world trade rules, unbearable debt repayments by developing countries to international financial institutions, and unfair distribution of wealth,