Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fatalité » (Français → Anglais) :

Toutefois, l'exemple du Royaume-Uni montre qu'il ne s'agit pas d'une fatalité.

However, the example of the United Kingdom shows that this is not inevitable.


Un engagement en faveur de la jeunesse, notamment en vue de créer une relation dynamique entre les générations, exprime la confiance dans l'avenir et rejette la fatalité du vieillissement et du scepticisme.

A commitment for youth, especially with a view to creating a dynamic relationship between the generations, expresses confidence in the future and rejects the fatalistic view of ageing and scepticism.


Ce déséquilibre doit-il être considéré comme une fatalité ou implique-t-il des mesures de redressement quelle que soit leur impopularité notamment pour rationaliser la place de la voiture dans les villes- Comment concilier l'ouverture à la concurrence, les investissements en infrastructures permettant la suppression des goulets d'étranglement et l'inter modalité -

Is this imbalance inevitable, or could corrective action be taken, however unpopular, notably to encourage lower use of cars in urban areas- How can the aims of opening up the sector to competition, investment in infrastructure to remove bottlenecks and intermodality be reconciled-


Les accidents sont des événements imprévisibles, mais ils ne relèvent pas pour autant d'une fatalité, et il est nécessaire d'en connaître les causes , les circonstances et les conséquences afin de les maîtriser et les éviter, ou au minimum d'en atténuer la gravité.

While accidents are random events, they are not "Acts of God", and it is necessary to understand their causes, circumstances and consequences, so that they can be managed, prevented or at least mitigated.


G. considérant que la pauvreté est non une fatalité, mais le résultat de choix politiques et économiques faits aux niveaux national, régional et international et que la lutte contre la pauvreté nécessite, avant tout, un changement radical de politique dans les pays industrialisés et dans les pays en développement, dans le but de s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, en ce compris les règles injustes du commerce mondial, la charge insupportable des paiements que les pays en développement font, au titre du remboursement de la dette, aux institutions financières internationales et la répartition injuste des richesses,

G. whereas poverty is not a fatality but rather a result of political and economic policy choices at country, regional and international levels, and whereas action against poverty requires above all a radical change of policy in industrialised and developing countries so as to address the structural causes of poverty including unfair world trade rules, unbearable debt repayments by developing countries to international financial institutions, and unfair distribution of wealth,


La désindustrialisation n'est pas une fatalité. Une mobilisation des efforts de tous est à même de générer un cercle vertueux, et la présente Communication entend présenter la réponse de la Commission à ce défi.

Deindustrialisation is not inevitable, and mobilising the efforts of all concerned can generate a virtuous circle. This Communication sets out the Commission's response to the challenge.


À l’inverse, en Autriche, en Espagne ou en Grèce, le risque est très faible, il n’y a donc pas de fatalité.

Conversely, in Austria, Spain and Greece the risk is very low and there is therefore nothing inevitable about it.


Ils souhaitent aujourd'hui construire avec nous une Europe sociale, celle que nous avons défendue à Lisbonne, qui développe les indicateurs de convergence pour développer l'emploi et lutter contre le chômage, une Europe, enfin, qui refuse la fatalité du marché.

They now want to construct with us a social Europe, the Europe that we defended at Lisbon, which develops convergence indicators in order to increase employment and combat unemployment, in other words a Europe which refuses to be dictated to by the market.


- (IT) Monsieur le Président, c'est une fatalité, mais lors de la dernière séance de la dernière période de session - le 24 octobre dernier - nous discutions de la situation du tunnel du Mont-Blanc, en prévision de sa réouverture.

– (IT) Mr President, it seems to be fate. On the final day of the last part-session – 24 October 2001 – we were discussing the reopening of the Mont Blanc tunnel.


Hier, un nouveau drame dans le tunnel du Saint-Gothard.Cette série noire ne doit rien à la fatalité, elle est le prix humain d'une conception du trafic de marchandises fondée sur le "tout-camion", liée à la recherche du profit maximal, qui engendre des risques terribles.

Yesterday, we had another tragedy, in the St Gotthard tunnel. This chapter of disasters is certainly not coincidental, it is the human price we pay for basing our goods transport system on HGV transport and pursuing the maximum profit, which creates terrible risks.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fatalité ->

Date index: 2022-11-16
w