Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criste marine
Essence de fenouil
Fenouil
Fenouil bulbeux
Fenouil de Bologna
Fenouil de Bologno
Fenouil de Florence
Fenouil de Malte
Fenouil de mer
Fenouil doux
Fenouil long
Fenouil marin
Fenouil sucré
Finocchio
Graine de fenouil
Percepierre

Traduction de «fenouil » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fenouil de Florence [ fenouil sucré | finocchio | fenouil de Bologno | fenouil de Bologna ]

Florence fennel


fenouil bulbeux | fenouil de Florence | fenouil sucré

Florence fennel


fenouil doux [ fenouil de Malte | fenouil long ]

long sweet fennel






fenouil marin | fenouil de mer | percepierre | criste marine

sea fennel | samphire








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que l'absinthe est communément reconnue comme étant une boisson spiritueuse produite en aromatisant soit de l'alcool éthylique d'origine agricole, soit un distillat d'origine agricole à l'aide d'armoise (Artemisia absinthium L.), d'armoise romaine (Artemisiam pontica L.), d'anis (Pimpinella anisum L.), de fenouil commun (Foeniculum vulgare Mill.) et d'autres plantes herbacées en fonction de leur disponibilité régionale;

G. whereas absinthe is commonly known as a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin or a distillate of agricultural origin with absinthe wormwood (Artemisia absinthium L.), Roman wormwood (Artemisia pontica L.), anise (Pimpinella anisum L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.) and other herbal plants depending on their regional availability;


G. considérant que l'absinthe est communément reconnue comme étant une boisson spiritueuse produite en aromatisant soit de l'alcool éthylique d'origine agricole, soit un distillat d'origine agricole à l'aide d'armoise (Artemisia absinthium L.), d'armoise romaine (Artemisiam pontica L.), d'anis (Pimpinella anisum L.), de fenouil commun (Foeniculum vulgare Mill.) et d'autres plantes herbacées en fonction de leur disponibilité régionale;

G. whereas absinthe is commonly known as a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin or a distillate of agricultural origin with absinthe wormwood (Artemisia absinthium L.), Roman wormwood (Artemisia pontica L.), anise (Pimpinella anisum L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.) and other herbal plants depending on their regional availability;


0909 | Graines d’anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi; baies de genièvre |

0909 | Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway, juniper berries |


Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi; baies de genièvre

Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les boissons spiritueuses à l'anis sont les boissons obtenues par aromatisation d'un alcool éthylique d'origine agricole avec les extraits naturels de l'anis étoilé (Illicium verum Hook f.), de l'anis vert (Pimpinella anissum L.), du fenouil (Foeniculum vulgare Mill.) ou de toute autre plante qui contient le même constituant aromatique principal, par l'un des procédés suivants ou une combinaison de ceux-ci:

Aniseed-flavoured spirit drinks are spirit drinks produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural extracts of star anise (Illicium verum Hook f.), anise (Pimpinella anisum L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.), or any other plant which contains the same principal aromatic constituent, using one of the following processes or a combination thereof:


(a) Les boissons spiritueuses à l’anis sont des boissons obtenues par aromatisation d'un alcool éthylique d'origine agricole avec les extraits naturels de l'anis étoilé (Illicium verum), de l'anis vert (Pimpinella anissum), du fenouil (Foeniculum vulgare) ou de toute autre plante qui contient le même constituant aromatique principal, par l'un des procédés suivants:

(a) Aniseed-flavoured spirit drinks are spirit drinks produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural extracts of star anise (Illicium verum), anise (Pimpinella anisum), fennel (Foeniculum vulgare), or any other plant which contains the same principal aromatic constituent, using one of the following processes or a combination thereof:


(a) Aux fins d'application du présent règlement, sont considérées comme boissons spiritueuses à l’anis des boissons obtenues par aromatisation d'un alcool éthylique d'origine agricole avec les extraits naturels de l'anis étoilé (Illicium verum), de l'anis vert (Pimpinella anissum), du fenouil (Foeniculum vulgare) ou de toute autre plante qui contient le même constituant aromatique principal, par l'un des procédés suivants:

(a) For the purpose of this Regulation, aniseed-flavoured spirit drinks shall mean spirit drinks produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural extracts of star anise (Illicium verum), anise (Pimpinella anisum), fennel (Foeniculum vulgare), or any other plant which contains the same principal aromatic constituent, using one of the following processes or a combination thereof:


acerola (Malpighia punicifolia); noix de cajou (Anacardium occidentale); fenugrec (Trigonella foenum-graecum); papayes (Carica papaya); pignons de pin (pinus pinea); piment de la Jamaïque (Pimenta dioica); cardamome [Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum]; cannelle (Cinnamomum zeylanicum); clou de girofle (Syzygium aromaticum); gingembre (Zingiber officinale); curry composé de: coriandre (Coriandrum sativum), moutarde (Sinapis alba), fenouil (Foeniculum vulgare), gingembre (Zingiber officinale) ainsi que les graisses et huiles, raffinées ou non raffinées, n'ayant pas été modifiées chimiquement et prov ...[+++]

Acerola (Malphigia punicifolia), cashew nuts (Anacardium occidentale), fenugreek (Trigonella foenum-graecum), papayas (Carica papaya), pine kernels (Pinus pinea), allspice (Pimenta dioica), cardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum), cinnamon (Cinnamomum zeylanicum), clove (Syzygium aromaticum), ginger (Zingiber officinale), curry composed of: coriander (Coriandrum sativum), mustard (Sinapis alba), fennel (Foeniculum vulgare), ginger (Zingiber officinale), as well as fats and oils, whether or not refined but not chemically modified from palm, rape, safflower, sesame and soya.


acerola (Malpighia punicifolia); noix de cajou (Anacardium occidentale); fenugrec (Trigonella foenum-graecum); papayes (Carica papaya); pignons de pin (pinus pinea); piment de la Jamaïque (Pimenta dioica); cardamome [Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum]; cannelle (Cinnamomum zeylanicum); clou de girofle (Syzygium aromaticum); gingembre (Zingiber officinale); curry composé de: coriandre (Coriandrum sativum), moutarde (Sinapis alba), fenouil (Foeniculum vulgare), gingembre (Zingiber officinale) ainsi que les graisses et huiles, raffinées ou non raffinées, n'ayant pas été modifiées chimiquement et prov ...[+++]

Acerola (Malphigia punicifolia), cashew nuts (Anacardium occidentale), fenugreek (Trigonella foenum-graecum), papayas (Carica papaya), pine kernels (Pinus pinea), allspice (Pimenta dioica), cardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum), cinnamon (Cinnamomum zeylanicum), clove (Syzygium aromaticum), ginger (Zingiber officinale), curry composed of: coriander (Coriandrum sativum), mustard (Sinapis alba), fennel (Foeniculum vulgare), ginger (Zingiber officinale), as well as fats and oils, whether or not refined but not chemically modified from palm, rape, safflower, sesame and soya.


Les produits suivants peuvent être utilisés dans les mêmes conditions que les produits énumérés dans la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91 jusqu'au 31 janvier 2000: concentré d'abricot (Prunus armeniaca), concentré de sureau (Sambucus nigra), mangues (Mangifera indica), fraises (Fragaria vesca) sous forme de poudre ou de concentré, poudre de cinq épices composée de fenouil (Foeniculum vulgare), de clou de girofle (Syzygium aromaticum), de gingembre (Zingiber officinale), d'anis vert (Pimpinella anisum) et de cannelle (Cinnamomum zeylanicum), graisse de coco, graisse de cacao et amidons et fécules provenant de céréales ...[+++]

The following products may be used under the same conditions as products listed in Section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91 until 31 January 2000 apricot concentrate (Prunus armeniaca), elderberry concentrate (Sambucus nigra), mangoes (Mangifera indica), strawberry (Fragaria vesca) as dried powder or concentrate, five-spice powder composed of: fennel (Foeniculum vulgare), clove (Syzygium aromaticum), ginger (Zingiber officinale), aniseed (Pimpinella anisum) and cinnamon (Cinnamonum zeylanicum), coco fat, cocoa fat and starches produced from cereals and tubers, not chemically modified.




D'autres ont cherché : criste marine     essence de fenouil     fenouil     fenouil bulbeux     fenouil de bologna     fenouil de bologno     fenouil de florence     fenouil de malte     fenouil de mer     fenouil doux     fenouil long     fenouil marin     fenouil sucré     finocchio     graine de fenouil     percepierre     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fenouil ->

Date index: 2023-11-22
w