Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter à la foire d'empoigne
Assister à des foires commerciales
Concours-foire
Enchère aux sous
Enchère à un sou
Exposition commerciale
FIAC
Foire aux sous
Foire commerciale
Foire de vente
Foire internationale d'art contemporain
Foire à l'empoigne
Foire à un sou
Foire-exposition
Le sénateur Bryden Ce n'est pas la foire d'empoigne.
Manifestation commerciale
Marchand ambulant
Marchande ambulante
Marchande de foire
Participer à des salons commerciaux
Salon commercial
Vie n'est qu'une foire d' empoigne

Traduction de «foire à l'empoigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vie n'est qu'une foire d' empoigne

life is but a game of grab


enchère à un sou | foire à un sou | foire aux sous | enchère aux sous

penny fair


concours-foire | foire de vente | foire-exposition

show and sale




Foire internationale d'art contemporain | FIAC [Abbr.]

international modern art fair


marchande ambulante | marchande de foire | marchand ambulant | vendeur sur les marchés/vendeuse sur les marchés

fish market vendor | fruit market vendor | market vendor | street market seller


assister à des foires commerciales | participer à des salons commerciaux

attending trade fairs | participate in trade fairs | attend trade fairs | attend trade fairs


manifestation commerciale [ exposition commerciale | foire commerciale | salon commercial ]

trade event [ fair | trade fair | trade fairs(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faute de telles causes, l'Organisation mondiale du commerce est comme une foire d'empoigne où les multinationales et leurs filiales dans certains pays en voie de développement peuvent exploiter les plus vulnérables.

Without such causes the World Trade Organization is like a turkey shoot where multinationals and their allies in some developing countries can exploit the most vulnerable.


La foire d'empoigne s'est poursuivie sur le même thème au cours des deux dernières sessions.

We had the carnival of the last two sessions, in that respect.


Bien sûr, il y a la calamité des ressources naturelles, qui brise le lien entre la fiscalité et les dépenses et transforme la politique en foire d’empoigne pour l’honneur et la richesse.

There is, of course, the curse of natural resources, which breaks the link between taxation and expenditure, and makes politics a scramble for honour and wealth.


Le rapport révèle comment et où le froid de l'économie et la foire d'empoigne peuvent être combattus par la chaleur sociale.

The report reveals how and where the chill of the economy and the rat race can be combated with social warmth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le député de Delta—Richmond-Est qui l'a dit dans un rapport qu'il a préparé, ce député qui souhaiterait plus que tout que la foire d'empoigne de cette enquête traditionnelle se poursuive pendant deux ou trois ans et qu'elle soit une occasion de dresser les groupes les uns contre les autres, de manière à ce qu'il puisse répéter encore et encore que le problème est uniquement attribuable à la mise en place de filets par les autochtones.

That was a comment in a report prepared by the member for Delta—Richmond East who would like nothing better than to have an open bear pit like this traditional inquiry go on for two or three years and pit one group of society against another group so that he can repeat over and over again that this problem was caused solely by a wall of aboriginal nets.


En effet, nous pourrions assister ? une foire d’empoigne avec la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN), qui provoquerait le pillage complet des stocks et l’effondrement de l’industrie de la pêche.

Indeed we could see a complete free-for-all with IUU fishing causing the complete plunder of the stocks and the collapse of the fishery.


Cela dit, je crois qu’en comparaison, la Conférence intergouvernementale s’éloigne bien davantage des préoccupations des citoyens européens pour devenir une espèce de foire d’empoigne sur des quotas de votes et de sièges, et ce alors même que les citoyens européens sont en train - cela ne vous a pas échappé, M. Wurtz y faisait allusion - de se tourner de plus en plus directement contre l’Europe pour contester les fondements mêmes de la construction européenne, comme on l’a vu avec ce Forum social européen que, personnellement, j’aurais rebaptisé "Forum souverainiste européen", au vu des débats qui s’y sont tenus.

Having said that, I believe that in comparison, the Intergovernmental Conference is moving even further away from the concerns of the European citizens and becoming a kind of free-for-all on quotas of votes and seats, at the very same time that the European citizens are in the process – and this has not escaped you, Mr Wurtz mentioned it – of turning more directly against Europe and contesting the very foundations of European integration, as we have seen with this European social forum which I would personally have re-named ‘European Sovereigntist Forum’, given the debates which took place there.


Comme le coût de l'élargissement n'est réglé en théorie que jusqu'en 2006, les années suivantes risqueront d'aboutir à une foire d'empoigne budgétaire.

In principle, the cost of enlargement has only been set up to 2006. Subsequent years may therefore become a free-for-all as far as the budget is concerned.


Le sénateur Bryden: Ce n'est pas la foire d'empoigne.

Senator Bryden: This is not a bully pit!


Nous pouvons constater que cette foire d'empoigne et cette surenchère auront une influence sur les prix dans les deux compagnies concurrentes.

We can see where the current wrangling and the bidding up of the prices is creating what I think is a lopsided pricing in the two competing airlines.


w