Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Nombre de fois
Présence du patient une fois par mois

Traduction de «fois que j'apparais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.


présence du patient une fois par mois

Patient comes monthly




asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

Malignant neoplasm involving both intrahepatic and extrahepatic bile ducts Malignant neoplasm of biliary tract whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C22.0-C24.1


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les publicités nationales où j'apparais avec mon chef sur la photo sont importantes pour que les gens apprennent à me connaître.

National advertising where I appear in the photo with my leader is important so that people can become familiar with me.


Monsieur le Président, si la publicité se fait nationalement, que j'y apparais aux côtés de mon chef, que je paie pour que mon nom y soit inscrit, qu'il y est mentionné « payé par l'agent officiel » et que les dépenses sont tout à fait légales, j'ai le droit de demander un remboursement de 60 p. 100 à Élections Canada et je me sens très à l'aise de le faire.

Mr. Speaker, if it is national advertising, if I appear alongside my leader, if I pay to have my name appear, if it says “paid for by the official agent”, and if all the expenses are completely legal, I am entitled to be reimbursed for 60% by Elections Canada, and I feel comfortable doing so.


M. John Bryden: Monsieur Potter, je traite de ce problème depuis très longtemps, et c'est probablement la dernière fois que j'apparais à ce Comité des comptes publics.

Mr. John Bryden: Mr. Potter, I've been with this problem for a very long time, and this is probably my last appearance on this public accounts committee.


Je voulais seulement dire brièvement que je n’apparais pas sur la liste des présents alors que j’étais présent non seulement à la séance, mais également lors du vote.

I wanted to make a very brief comment: my name does not appear on the attendance register and I wanted to say that I was present at both the sitting and the corresponding vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, j'apparais comme signataire de certains amendements de ce rapport.

– Madam President, my name appears as a signatory to various amendments on this report.


J’étais présent hier toute la journée et durant le vote qui a eu lieu à midi et, pourtant, je n’apparais pas dans le procès-verbal.

I was present all day yesterday and during the vote which took place at noon, but I do not appear in the Minutes.


C'est pourquoi, dans leurs prises de position depuis 50 ans, surtout à l'occasion de conférences fédérales-provinciales ou des discussions interprovinciales, ils ont revendiqué le pouvoir législatif exclusif ou prépondérant sur la culture: 50 fois; sur la législation sociale et sur la santé: 40 fois; sur la limitation du pouvoir fédéral de dépenser ou les compensations et transferts: 36 fois; sur la justice et ses différents aspects: 31 fois; sur l'éducation et la recherche: 29 fois; sur un statut particulier et la société distincte: 26 fois; sur la langue: 16 fois; sur la main-d'oeuvre et l'immigration: 16 fois; sur les ressourc ...[+++]

This is why for the past 50 years, especially during federal-provincial conferences or interprovincial meetings, the successive governments in Quebec have always asked for either exclusive or preponderant legislative power over culture, 50 times; over social and health policy, 40 times; over the federal spending power or compensation and transfers, 36 times; over justice and its various elements, 31 times; over education and research, 29 times; over a particular status for their distinct society, 26 times; over language, 16 times; over labour and immigration, 16 times; over natural resources, 9 times; over the veto power, 9 times.


En 1993, j'apparais de nouveau au procès-verbal pour avoir dit que la politique monétaire n'était pas assez expansionniste en fonction de l'étape du cycle où nous nous trouvions, et qu'on allait freiner la reprise économique.

I'm on record from 1993 saying that monetary policy is not expansionary enough for this stage of the cycle; you are going to slow down the recovery.




D'autres ont cherché : nombre de fois     fois que j'apparais     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fois que j'apparais ->

Date index: 2021-06-15
w